Текст и перевод песни Los Reyes del Camino - La Fuerza Del Corazón
La Fuerza Del Corazón
Сила сердца
En
nada
me
consigo
concentrar
Я
совершенно
не
могу
сосредоточиться
Ando
despistado
todo
lo
hago
mal
Я
невнимателен,
все
делаю
плохо
Soy
un
desastre
y
no
sé
Я
беспорядок
и
не
знаю,
Que
está
pasando
Что
происходит.
Me
gustas
a
rabiar
yo
te
deseo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
тебя
желаю,
Me
llegas
a
desesperar
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Es
tan
grande
lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
так
сильно,
Que
tenerte
no
bastará
Что
иметь
тебя
будет
недостаточно,
Que
esto
que
me
invita
a
vivir,
То,
что
побуждает
меня
жить,
Que
me
da
la
ilusión.
Что
дает
мне
иллюзию.
Que
será
esa
fuerza
Что
за
сила
Que
a
todos
nos
une
de
dos
en
dos,
Которая
связывает
нас
по
двое,
Será
la
fuerza
del
corazón.
Это
сила
сердца.
Hace
que,
te
abrace
Она
заставляет
меня
обнимать
тебя
Y
los
cuerpos
lleguen
a
estorbar
И
тела
становятся
помехой.
Tiemblo
sólo
con
la
idea
de
rozar
Я
дрожу
от
одной
мысли
о
том,
чтобы
коснуться
Tus
labios
llenos
de
besos
nuevos.
Твоих
губ,
полных
новых
поцелуев.
No
puedo
dormir
robas
mi
tranquilidad
Я
не
могу
спать,
ты
крадешь
мое
спокойствие.
Alguien
ha
bordado
Кто-то
вышил
Tu
cuerpo
con
hilos
de
mi
ansiedad
Твое
тело
нитями
моего
беспокойства.
De
cinturón
tus
piernas
cruzadas
Пояс
- твои
перекрещенные
ноги,
De
mi
espalda
un
reloj
Моя
спина
- часы,
Donde
tus
dedos
son
las
agujas
Где
твои
пальцы
- стрелки,
Que
dan
fuerza
a
este
motor
Которые
дают
силу
этому
мотору,
Que
es
la
fuerza
del
corazón.
А
это
сила
сердца.
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva,
И
это
сила,
которая
ведет
тебя,
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
толкает
и
наполняет
тебя.
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
dios.
Которая
тянет
и
приближает
тебя
к
Богу.
Es
un
sentimiento
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость,
Si
la
fuerza
es
del
corazón,
Если
сила
от
сердца,
Es
algo
que
te
lía
la
descarga
de
energía
Это
то,
что
связывает
тебя,
разряд
энергии.
Que
te
va
quitando
la
razón
Это
то,
что
лишает
тебя
разума,
Te
hace
tropezar
te
crea
confusión
Это
заставляет
тебя
спотыкаться
и
сбивает
с
толку.
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Это
точно
сила
сердца.
Es
la
fuerza
que
te
lleva.
Это
сила,
которая
ведет
тебя.
No
puedo
pensar,
Я
не
могу
думать,
Tendría
que
cuidarme
más
Мне
нужно
больше
заботиться
о
себе.
Como
poco
pierdo
la
vida
y
luego
me
la
das
Я
понемногу
теряю
жизнь,
а
потом
ты
ее
мне
даришь,
Es
lo
que
va
cegando
al
amante
Это
то,
что
ослепляет
влюбленного,
Que
va
por
ahí
de
señor
Который
ведет
себя
как
господин,
Y
no
es
mas
que
un
chiquillo
travieso
А
сам
всего
лишь
непослушный
мальчишка.
Provocador
será
la
fuerza
del
corazón
Провокатор,
такая
вот
сила
сердца.
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva,
И
это
сила,
которая
ведет
тебя,
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
толкает
и
наполняет
тебя,
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
dios.
Которая
тянет
и
приближает
тебя
к
Богу.
Es
un
sentimiento
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость,
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
от
сердца,
Es
algo
que
te
lía
una
descarga
de
energía
Это
то,
что
связывает
тебя,
разряд
энергии.
Que
te
va
quitando
la
razón
Это
то,
что
лишает
тебя
разума,
Te
hace
tropezar
te
crea
confusión
Это
заставляет
тебя
спотыкаться
и
сбивает
с
толку,
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Это
точно
сила
сердца.
Es
la
fuerza
que
te
lleva
...
Это
сила,
которая
ведет
тебя
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Pizarro Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.