Hola que tal, ¿como te va?, me da alegría escucharte
Hallo, wie geht es dir? Es freut mich, dich zu hören.
Sabes mi amor ya conseguí lo que soñe para que a ti nada te falte
Weißt du, meine Liebe, ich habe schon erreicht, wovon ich geträumt habe, damit es dir an nichts fehlt.
Yo estoy muy bien ¿y tu?, también papi yo pienso en ti a cada instante
Mir geht es sehr gut, und dir? Auch, Papi, ich denke jeden Augenblick an dich.
Ten más valor hazlo por mi pues cada vez que te oigo hablar así me partes
Hab mehr Mut, tu es für mich, denn jedes Mal, wenn ich dich so reden höre, zerreißt es mir das Herz.
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
Fingiendo te respondo cualquier tarde y el corazón me sangra al escucharte
Vortäuschend antworte ich dir irgendeinen Nachmittag, und das Herz blutet mir, wenn ich dich höre.
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
Y aunque me estoy muriendo por besarte hijo de mi alma solo Dios lo sabe
Und obwohl ich sterbe danach, dich zu küssen, Sohn meiner Seele, nur Gott weiß es.
Hola que tal, ¿como te va?, me da alegría escucharte
Hallo, wie geht es dir? Es freut mich, dich zu hören.
Yo sigo igual luchando aquí para que al fin por siempre pueda acompañarte
Ich kämpfe hier weiter, damit ich dich endlich für immer begleiten kann.
Cuidate bien, cuida a mamá y al pequeñín que tanto sueño que mi lugar lo ocupas tu que ya no se quien de los dos es más pequeño
Pass gut auf dich auf, pass auf Mama auf und auf den Kleinen. Ich träume so sehr davon, dass du meinen Platz einnimmst, dass ich schon nicht mehr weiß, wer von euch beiden der Kleinere ist.
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
Fingiendo te respondo cualquier tarde y el corazón me sangra al escucharte
Vortäuschend antworte ich dir irgendeinen Nachmittag, und das Herz blutet mir, wenn ich dich höre.
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
Wann kommst du, um zu bleiben?
Y aunque me estoy muriendo por besarte hijo de mi alma solo Dios lo sabe
Und obwohl ich sterbe danach, dich zu küssen, Sohn meiner Seele, nur Gott weiß es.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.