Текст и перевод песни Los Reyes del Camino - Mi Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mujer,
mi
mujer...
Моя
жена,
моя
жена...
De
tanto
dar
cosecha.
От
стольких
урожаев.
De
derramarse
entera.
Отдающая
себя
всю
без
остатка.
De
cobijar
el
sol
bajo
sus
alas
Укрывающая
солнце
под
своими
крыльями
De
repartir
el
pan
y
la
palabra
Делящая
хлеб
и
слово
De
interrupir
sus
sueños
Прерывающая
свои
сны
Mil
noches
de
desvelos
Тысячи
ночей
без
сна
Pudiera
ser
que
hoy
no
sea
tan
bella.
Возможно,
сегодня
она
уже
не
так
прекрасна.
Mi
mujer,
mi
mujer.
Моя
жена,
моя
жена.
A
penas
amanece
Едва
рассветает
Ya
llena
el
mar
de
agua
Уже
наполняет
море
водой
Y
enciende
las
estrellas
de
la
casa
И
зажигает
звезды
дома
Que
apaga
con
amor
cuando
anochece
Которые
с
любовью
гасит,
когда
наступает
ночь
Por
miedo
a
despertar
Боясь
разбудить
Por
miedo
a
perturbar
Боясь
потревожить
Los
sueños
de
los
frutos
de
su
vientre.
Сны
плодов
своего
чрева.
Se
abrio
como
una
rosa
en
primavera
Распустилась,
как
роза
весной
Y
are
su
cuerpo
yo
por
vez
primera
И
я
познал
ее
тело
впервые
Y
me
bebi
la
luz
de
su
mirada
И
я
испил
свет
ее
взгляда
Y
le
absorbi
el
aliento
de
su
boca
И
я
впитал
дыхание
ее
губ
Y
tanto
suyo
tengo
en
mi
persona
И
так
много
ее
во
мне
Que
aunque
quisiera
hoy
Что
даже
если
бы
я
захотел
сегодня
Nunca
jamas
podre
Никогда
не
смогу
Dejar
de
amarla
Разлюбить
ее
Mi
mujer,
mi
mujer...
Моя
жена,
моя
жена...
Apenas
amanece
Едва
рассветает
Ya
llena
el
mar
de
agua
Уже
наполняет
море
водой
Y
enciende
las
estrellas
de
la
casa
И
зажигает
звезды
дома
Que
apaga
con
amor
cuando
anochece
Которые
с
любовью
гасит,
когда
наступает
ночь
Por
miedo
a
despertar
Боясь
разбудить
Por
miedo
a
perturbar
Боясь
потревожить
Los
sueños
de
los
frutos
de
su
vientre
Сны
плодов
своего
чрева
Se
abrio
como
una
rosa
en
primavera
Распустилась,
как
роза
весной
Y
are
su
cuerpo
yo
por
vez
primera
И
я
познал
ее
тело
впервые
Y
me
bebi
la
luz
de
su
mirada
И
я
испил
свет
ее
взгляда
Y
le
absorbi
el
aliento
de
su
boca
И
я
впитал
дыхание
ее
губ
Y
tanto
suyo
tengo
en
mi
persona
И
так
много
ее
во
мне
Que
aunque
quisiera
hoy
Что
даже
если
бы
я
захотел
сегодня
Nunca
jamas
podre
Никогда
не
смогу
Dejar
de
amarla.
Разлюбить
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Beigbeder Casas Alejandra, Alvarez Beigbeder Casas Angeles, Alvarez Beigbeder Casas Beatriz, Alvarez Beigbeder Casas Viviana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.