Текст и перевод песни Los Reyes del Camino - No Regreses Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Regreses Jamás
Никогда не возвращайся
Me
harías
un
favor
si
te
olvidas
de
mi
Сделай
одолжение,
забудь
обо
мне,
Si
no
vuelves
jamás
Не
возвращайся
никогда
Y
si
olvidas
que
un
dia
existí.
И
забудь,
что
я
когда-то
существовал.
No
quiero
tener
mas
que
ver
Я
не
хочу
больше
иметь
ничего
общего
Con
tu
vida
sí
ayer,
С
твоей
жизнью,
ведь
вчера,
Cuando
todo
mi
mundo
eras
tu
Когда
весь
мой
мир
был
тобой,
De
nada
te
sirvió
mi
querer.
Моя
любовь
тебе
ничего
не
значила.
Abri
cada
puerta
de
mi
corazón
Я
открыл
каждую
дверь
своего
сердца,
Para
que
tu
fueras
la
dueña
de
mi
Чтобы
ты
стала
его
хозяйкой,
Recuerda
que
tanto
insistí
Помни,
как
я
настаивал,
Para
darle
paso
al
amor.
Чтобы
дать
дорогу
любви.
No
regreses
jamás
Не
возвращайся
никогда,
No
quisiera
tener
Я
не
хотел
бы
снова
Que
volverte
a
mirar
Смотреть
на
тебя,
Como
lo
hice
una
vez
Как
смотрел
когда-то,
Sin
sentir
compasión
Не
чувствуя
сострадания
De
tu
llanto
tan
cruel
К
твоим
жестоким
слезам,
Y
sentir
ese
amor
И
чувствовать
ту
любовь,
Que
llenaba
mi
ser.
Что
наполняла
меня.
No
regreses
jamás
Не
возвращайся
никогда,
El
tiempo
terminó
Время
истекло,
Te
doy
oportunidad
Я
даю
тебе
возможность
De
sanar
tu
dolor
Залечить
свою
боль,
Ya
no
existe
un
rincón
Больше
нет
места,
En
el
cual
quepas
tu
Где
могла
бы
быть
ты,
La
flor
se
marchitó
Цветок
завял,
Ya
no
brilla
tu
luz
Твой
свет
больше
не
сияет,
No
regreses
jamás.
Не
возвращайся
никогда.
Abdica
la
puerta
de
mi
corazón
Я
открыл
дверь
своего
сердца,
Para
que
tu
fueras
la
dueña
de
mi
Чтобы
ты
стала
его
хозяйкой,
Recuerda
que
tanto
insistí
Помни,
как
я
настаивал,
Para
darle
paso
al
amor.
Чтобы
дать
дорогу
любви.
No
regreses
jamás
Не
возвращайся
никогда,
No
quisiera
tener
Я
не
хотел
бы
снова
Que
volverte
a
mirar
Смотреть
на
тебя,
Como
lo
hice
una
vez
Как
смотрел
когда-то,
Sin
sentir
compasión
Не
чувствуя
сострадания
De
tu
llanto
tan
cruel
К
твоим
жестоким
слезам,
Y
sentir
ese
amor
И
чувствовать
ту
любовь,
Que
llenaba
mi
ser.
Что
наполняла
меня.
De
que
vale
llorar
Какой
смысл
плакать
Y
mostrarte
infeliz
И
показывать
свою
несчастливость,
No
quisiste
aceptar
Ты
не
захотела
принять
Lo
que
daba
por
ti
То,
что
я
давал
тебе,
Todo
lo
abandoné
Я
все
бросил,
Por
vivir
a
tus
pies
Чтобы
жить
у
твоих
ног,
Y
te
fue
tan
normal
А
для
тебя
было
так
нормально
Engañarme
al
final.
Обмануть
меня
в
конце.
No
regreses
jamás
Не
возвращайся
никогда,
El
tiempo
terminó
Время
истекло,
Te
doy
oportunidad
Я
даю
тебе
возможность
De
sanar
tu
dolor
Залечить
свою
боль,
Ya
no
existe
un
rincón
Больше
нет
места,
En
el
cual
quepas
tu
Где
могла
бы
быть
ты,
La
flor
se
marchitó
Цветок
завял,
Ya
no
brilla
tu
luz
Твой
свет
больше
не
сияет,
No
regreses
jamás.
Не
возвращайся
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Ospino Ovalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.