Los Reyes del Camino - Olvídala - перевод текста песни на немецкий

Olvídala - Los Reyes del Caminoперевод на немецкий




Olvídala
Vergiss sie
Yo que aun te duele el corazón
Ich weiß, dass dein Herz noch schmerzt
Y que estás llorando por amor
Und ich weiß, dass du aus Liebe weinst
Y yo como tu amigo te quiero confesar
Und ich als dein Freund möchte dir gestehen
Aunque te duela olvídala, olvídala
Auch wenn es dir wehtut, vergiss sie, vergiss sie
Olvida a esa mujer porque es ajena
Vergiss diese Frau, denn sie gehört einem anderen
Olvídala que solo tendrás penas
Vergiss sie, du wirst nur Kummer haben
Y suelta ese capricho de tu mano
Und lass diese Laune aus deiner Hand
Que el amor te llegará, tarde o temprano
Die Liebe wird zu dir kommen, früher oder später
Pero es que yo la quiero de verdad
Aber es ist so, dass ich sie wirklich liebe
Necesito su cariño junto a mi
Ich brauche ihre Zuneigung an meiner Seite
Pero es que yo la extraño de verdad
Aber es ist so, dass ich sie wirklich vermisse
Pero ella no te extraña a ti
Aber sie vermisst dich nicht
Pero es que yo no puedo más vivir
Aber es ist so, dass ich nicht mehr leben kann
A ella no le importa tu sufrir
Ihr ist dein Leiden egal
Olvídala, olvídala
Vergiss sie, vergiss sie
Pero es que yo la quiero de verdad
Aber es ist so, dass ich sie wirklich liebe
Pero ella no te quiere a ti
Aber sie liebt dich nicht
Olvídala, olvídala, olvídala
Vergiss sie, vergiss sie, vergiss sie
Olvida a esa mujer por que es ajena
Vergiss diese Frau, denn sie gehört einem anderen
Olvídala que solo tendrás penas
Vergiss sie, du wirst nur Kummer haben
Y suelta ese capricho de tu mano
Und lass diese Laune aus deiner Hand
Que el amor te llegará, tarde o temprano
Die Liebe wird zu dir kommen, früher oder später
Pero es que yo la quiero de verdad
Aber es ist so, dass ich sie wirklich liebe
Necesito su cariño junto a mi
Ich brauche ihre Zuneigung an meiner Seite
Pero es que yo la extraño de verdad
Aber es ist so, dass ich sie wirklich vermisse
Peo ella no te extraña a ti
Aber sie vermisst dich nicht
Pero es que ya no puedo más vivir
Aber es ist so, dass ich nicht mehr leben kann
A ella no le importa tu sufrir
Ihr ist dein Leiden egal
Olvídala, olvídala
Vergiss sie, vergiss sie
Pero es que yo la quiero de verdad
Aber es ist so, dass ich sie wirklich liebe
Pero ella no te quiere a ti
Aber sie liebt dich nicht
Olvídala, olvídala, olvídala
Vergiss sie, vergiss sie, vergiss sie





Авторы: Evigael J. Navarrete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.