Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
que
aun
te
duele
el
corazon
Ich
weiß,
dass
dein
Herz
immer
noch
schmerzt
Y
se
que
estas
llorando
por
amor
Und
ich
weiß,
dass
du
aus
Liebe
weinst
Y
yo
como
tu
amigo
te
quiero
confesar
Und
ich
als
dein
Freund
möchte
dir
gestehen
Aunque
te
duela
olvidala
olviala.
Auch
wenn
es
weh
tut,
vergiss
sie,
vergiss
sie.
Olvida
a
esa
mujer
por
que
es
ajena
Vergiss
diese
Frau,
denn
sie
ist
vergeben
Olvidala
que
solo
tendras
peneas
Vergiss
sie,
du
wirst
nur
Kummer
haben
Ysuelta
ese
capricho
de
tu
mano
Und
lass
diesen
Eigensinn
los
Que
el
amor
te
llegara
tarde
o
temprano.
Denn
die
Liebe
wird
früher
oder
später
zu
dir
kommen.
Pero
es
que
yo
la
quiero
de
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
ich
sie
wirklich
liebe
Necesito
su
cariño
junto
a
mi
Ich
brauche
ihre
Zuneigung
bei
mir
Pero
es
que
yo
la
extraño
de
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
ich
sie
wirklich
vermisse
Pero
ella
no
te
extraña
a
ti
Aber
sie
vermisst
dich
nicht
Pero
es
que
yo
no
puedo
mas
vivir
Aber
es
ist
so,
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann
A
ella
no
le
importa
tu
sufrir
Ihr
ist
dein
Leiden
egal
Olvidala
olvidala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
Pero
es
que
yo
la
quiero
de
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
ich
sie
wirklich
liebe
Pero
ella
no
te
quiere
a
ti
Aber
sie
liebt
dich
nicht
Olvidala
olvidala
olvidala.
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie.
Olvida
a
esa
mujer
por
que
es
ajena
Vergiss
diese
Frau,
denn
sie
ist
vergeben
Olvidala
que
solo
tendras
pena
Vergiss
sie,
du
wirst
nur
Kummer
haben
Y
suelta
ese
capricho
de
tu
mano
Und
lass
diesen
Eigensinn
los
Que
el
amor
te
llegara
tarde
o
temprano.
Denn
die
Liebe
wird
früher
oder
später
zu
dir
kommen.
Pero
es
que
yo
la
quiero
de
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
ich
sie
wirklich
liebe
Nesecito
su
cariño
junto
a
mi
Ich
brauche
ihre
Zuneigung
bei
mir
Pero
es
que
yo
la
extraño
de
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
ich
sie
wirklich
vermisse
Peo
ella
no
te
extraña
a
ti
Aber
sie
vermisst
dich
nicht
Pero
es
que
ya
no
puedo
mas
vivir
Aber
es
ist
so,
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann
A
ella
no
le
importa
tu
sufrir
Ihr
ist
dein
Leiden
egal
Olvidala
olvidala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
Pero
es
que
yo
la
quiero
de
verdad
Aber
es
ist
so,
dass
ich
sie
wirklich
liebe
Pero
ella
no
te
quiere
a
ti
Aber
sie
liebt
dich
nicht
Olvidala
olvidala
olvidala.
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evigael J. Navarrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.