Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Adiós
Dieser Abschied
Es
dificil
aceptar
que
se
acabo
que
te
haz
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren,
dass
es
vorbei
ist,
dass
du
Marchado
de
mi
lado
vida
mia
los
recuerdos
von
meiner
Seite
gegangen
bist,
mein
Leben,
die
Erinnerungen
Martirisan
mi
existir
pues
te
sigo
adorando
todavia...
quälen
mein
Dasein,
denn
ich
bete
dich
immer
noch
an...
Este
adios
que
me
llego
sin
avisar
dudo
mucho
que
Dieser
Abschied,
der
mich
ohne
Vorwarnung
traf,
ich
bezweifle
sehr,
dass
Mi
amor
lo
mereciera
pues
yo
siempre
me
entregue
meine
Liebe
ihn
verdient
hat,
denn
ich
habe
mich
immer
hingegeben,
Sin
condicion
a
tus
pies
tenias
de
mi
la
vida
entera.
bedingungslos,
zu
deinen
Füßen
lag
mein
ganzes
Leben
für
dich.
Hoy
espero
que
tu
rumbo
sea
el
mejor
que
te
Heute
hoffe
ich,
dass
dein
Weg
der
beste
ist,
dass
man
dich
Quieran
mas
que
yo
y
que
seas
feliz
por
siempre
mehr
liebt
als
ich
und
dass
du
für
immer
glücklich
bist
Ojala
que
no
te
falte
comprension
y
que
no
hagan
Hoffentlich
fehlt
es
dir
nicht
an
Verständnis
und
man
bringt
dich
nicht
Llorar
porque
haz
de
ver
lo
que
se
siente
zum
Weinen,
denn
du
wirst
sehen,
wie
sich
das
anfühlt
Este
Adios
me
ha
tumbado
y
llorare
porque
Dieser
Abschied
hat
mich
niedergeschlagen
und
ich
werde
weinen,
denn
Tu
eres
todo
lo
que
yo
sone
Este
Adios
me
ha
du
bist
alles,
wovon
ich
geträumt
habe.
Dieser
Abschied
hat
mich
Golpiado
sin
piedad
no
vivire
si
aqui
mi
lado
tu
no
estas.
gnadenlos
getroffen,
ich
werde
nicht
leben,
wenn
du
hier
nicht
an
meiner
Seite
bist.
Este
Adios
que
me
llego
sin
avisar
dudo
Dieser
Abschied,
der
mich
ohne
Vorwarnung
traf,
ich
bezweifle
Mucho
que
mi
amor
lo
mereciera
pues
yo
siempre
sehr,
dass
meine
Liebe
ihn
verdient
hat,
denn
ich
habe
mich
immer
Me
entregue
sin
condicion
a
tus
pies
tenias
de
bedingungslos
hingegeben,
zu
deinen
Füßen
lag
Mi
la
vida
entera
hoy
espero
que
tu
rumbo
sea
el
mein
ganzes
Leben
für
dich.
Heute
hoffe
ich,
dass
dein
Weg
der
Mejor
que
te
quieran
mas
que
yo
y
que
seas
feliz
beste
ist,
dass
man
dich
mehr
liebt
als
ich
und
dass
du
glücklich
Por
siempre
oja
bist
für
immer.
Hoffent-
La
y
no
te
falte
comprension
que
nunca
te
hagan
lich
fehlt
es
dir
nicht
an
Verständnis,
dass
man
dich
niemals
Llorar
porque
haz
de
ver
lo
que
se
siente
zum
Weinen
bringt,
denn
du
wirst
sehen,
wie
sich
das
anfühlt
Este
Adios
me
ha
tumbado
y
llorare
porque
Dieser
Abschied
hat
mich
niedergeschlagen
und
ich
werde
weinen,
denn
Tu
eres
todo
lo
que
yo
sone
du
bist
alles,
wovon
ich
geträumt
habe.
Este
Adios
me
ha
golpiado
sin
piedad
no
vivire
Dieser
Abschied
hat
mich
gnadenlos
getroffen,
ich
werde
nicht
leben,
Si
aqui
mi
lado
tu
no
estas.
wenn
du
hier
nicht
an
meiner
Seite
bist.
(Ha
ay...
y
echen
le
mis
rieleros
(Ha
ay...
und
los,
meine
Rieleros!
Pos
q
no')
Na
klar
doch!)
Este
Adios
me
ha
tumbado
y
llorare
Dieser
Abschied
hat
mich
niedergeschlagen
und
ich
werde
weinen,
Tu
eres
todo
lo
que
yo
sone
du
bist
alles,
wovon
ich
geträumt
habe.
Este
Adios
me
ha
golpiado
sin
piedad
Dieser
Abschied
hat
mich
gnadenlos
getroffen,
No
vivire
si
aqui
mi
lado
tu
no
estas.
ich
werde
nicht
leben,
wenn
du
hier
nicht
an
meiner
Seite
bist.
No
vivire
si
aqui
mi
lado
tu
no
estas.
Ich
werde
nicht
leben,
wenn
du
hier
nicht
an
meiner
Seite
bist.
No
vivire
si
aqui
mi
lado
tu
no
estas.
Ich
werde
nicht
leben,
wenn
du
hier
nicht
an
meiner
Seite
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Gonzalez Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.