Los Rieleros del Norte - Gabino Barrera - перевод текста песни на немецкий

Gabino Barrera - Los Rieleros del Norteперевод на немецкий




Gabino Barrera
Gabino Barrera
Gabino barrera no entendia razones andando en la borrachera cargaba
Gabino Barrera verstand keine Vernunft, wenn er betrunken war, er trug bei sich
Pistola con seis cargadores le daba gusto a cualquiera Usaba bigote
eine Pistole mit sechs Magazinen, er tat jedem einen Gefallen. Er trug einen Schnurrbart,
En cuadro abultado su paño al cuello enrredado calzones de manta
eckig und buschig, sein Tuch um den Hals geschlungen, Hosen aus grober Baumwolle,
Chamarra de cuero trai puntedo el sombrero con una botella de caña en
eine Lederjacke, trug den Hut schief aufgesetzt, mit einer Flasche Zuckerrohrschnaps in
La mano gritaba viva zapata poque era ranchero el indio suriano era
der Hand schrie er: "Lang lebe Zapata!", denn er war Rancher, der Indio aus dem Süden, er war
Hijo de buena mata Recuerdo la noche que lo asesinaron benia de ver a
von guter Abstammung. Ich erinnere mich an die Nacht, als sie ihn ermordeten, er kam gerade vom Besuch bei
Su amada diesiocho descarga de
seiner Geliebten. Achtzehn Schüsse aus
Muaser sonaron sin darle tiempo de nada. "
Mausergewehren ertönten, ohne ihm Zeit für irgendetwas zu lassen. "
Musica" Gabino barrera dejaba mujeres con hijos por donde quiera por
Musik" Gabino Barrera hinterließ Frauen mit Kindern, wo immer er auch war, deshalb
Eso en los pueblos donde él se paseaba se la tenian sentenciada era
war ihm in den Dörfern, durch die er zog, sein Todesurteil schon gesprochen. Er war
Alto y bien dado muy ancho de espalda su rostro mal encachado su
groß und gut gebaut, sehr breitschultrig, sein Gesicht mürrisch, sein
Negra mirada un aire le daba al buitre de la montaña Gabino barrera
schwarzer Blick verlieh ihm das Aussehen eines Geiers der Berge. Gabino Barrera
Murio como mueren los hombres que son bragados por
starb, wie die Männer sterben, die wirklich Kerle sind, wegen
Una morena murio como mueren los gallos en los tapados.
einer Brünetten starb er, wie die Hähne in der Arena sterben.





Авторы: Victor Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.