Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amare Vida Mia
Ich werde dich lieben, mein Leben
Mientras
haya
vida
en
este
mundo
Solange
es
Leben
auf
dieser
Welt
gibt
Mientras
dios
nos
de
la
luz
del
dia
Solange
Gott
uns
das
Licht
des
Tages
schenkt
Mientras
haya
amor
en
esta
vida
Solange
es
Liebe
in
diesem
Leben
gibt
Te
amaré
vida
mia
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Mientras
haya
pajaros
que
canten
Solange
Vögel
singen
Al
rallar
la
aurora
en
cada
dia
Wenn
die
Morgenröte
jeden
Tag
anbricht
Mientras
den
perfumes
las
gardenias
Solange
Gardenien
Düfte
verströmen
Te
amaré
vida
mia
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Y
verás,
que
sera
Und
du
wirst
sehen,
es
wird
sein
Lo
que
nadie
en
mi
vida
antes
fue
Was
niemand
zuvor
in
meinem
Leben
war
Por
que
tú,
para
mi
Denn
du,
für
mich
Eres
mi
alma
mi
amor
y
mi
fe
Bist
meine
Seele,
meine
Liebe
und
mein
Glaube
Mientras
haya
la
ultima
esperanza
Solange
die
letzte
Hoffnung
besteht
Y
haya
ser
que
goses
alegria
Und
es
ein
Wesen
gibt,
das
Freude
genießt
Mientras
haya
musica
en
mi
alma
Solange
Musik
in
meiner
Seele
ist
Te
amaré
vida
mia
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Mientras
pueda
respirar
el
aire
Solange
ich
die
Luft
atmen
kann
Mientras
corra
sangre
por
mis
venas
Solange
Blut
durch
meine
Adern
fließt
Y
mientras
mi
cerebro
tenga
vida
Und
solange
mein
Gehirn
lebt
Te
amaré
vida
mia
Werde
ich
dich
lieben,
mein
Leben
Y
verás,
que
sera
Und
du
wirst
sehen,
es
wird
sein
Lo
que
nadie
en
mi
vida
antes
fue
Was
niemand
zuvor
in
meinem
Leben
war
Por
que
tú,
para
mi
Denn
du,
für
mich
Eres
mi
alma
mi
amor
y
mi
fe
Bist
meine
Seele,
meine
Liebe
und
mein
Glaube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuco Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.