Los Rieleros del Norte - ¿Y Ahora Que? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Rieleros del Norte - ¿Y Ahora Que?




¿Y Ahora Que?
What Now?
Y ahora que?
What now?
Que sigue del dolor que me causaste?
What comes of the pain you caused me?
Despues que me engañabas me humillaste
After you lied to me, you humiliated me
Se termino este juego a nadie jamas ruego por amor
This game is over, I beg no one for love
Y ahora que?
What now?
Que vas a prometer por otro tiempo?
What are you going to promise for the next time?
No empiezes a llorar no es el momento
Don't start to cry, it's not the time
Ya basta de mentiras, te largas y me olvidas es mejor me he forsado por vivir de tus caprichos
Enough of the lies, go away and forget me, it's better, I have forced myself to live with your whims
Pero mi paciencia ya se termino
But my patience has run out
De nuestra relacion ya no es lo mismo en mi camino ha llegado un nuevo amor
Our relationship is no longer the same, a new love has come into my life
Marchate!
Go away!
Ya no voy a sufrir por tus reproches
I'm not going to suffer from your reproaches anymore
Ya no quiero llorar todas las noches
I don't want to cry all night anymore
Es un martirio estar cerca de ti
It's torture to be near you
Marchate!!
Go away!
Ya no quiero sufrir toda la vida
I don't want to suffer all my life anymore
Lo nuestro es un infierno sin salida
Ours is a dead-end relationship
Pero con otro amor puedo vivir al fin...
But with another love I can finally live...
Ja jay!
Ja jay!
Y echele mis rieleros!
And let's go my railwaymen!
Que barbaros!
How cool!
Pos que no?
Why not?
Claro que si oiga!
Of course, listen!
Y ahora que?
What now?
Que vas a prometer por otro tiempo?
What are you going to promise for the next time?
No empiezes a llorar no es el momento
Don't start crying, it's not the time
Ya basta de mentiras te largas y me olvidas es mejor me he forsado por vivir de tus caprichos
Enough with the lies, go away and forget me, it's better, I have forced myself to live with your whims
Pero mi paciencia ya se termino
But my patience has run out
De nuestra relacion ya no es lo mismo en mi camino ha llegado un nuevo amor
Our relationship is no longer the same, a new love has come into my life
Marchate!
Go away!
Ya no voy a sufrir por tus reproches
I'm not going to suffer from your reproaches anymore
Ya no quiero llorar todas las noches
I don't want to cry all night anymore
Es un martirio estar cerca de ti
It's torture to be near you
Marchate!!
Go away!
Ya no quiero sufrir toda la vida
I don't want to suffer all my life anymore
Lo nuestro es un infierno sin salida
Ours is a dead-end relationship
Pero con otro amor puedo vivir al fin...
But with another love I can finally live...
Y asi es condenada hombre!
That's how it is, my dear!
UuuuuY!
OoooH!





Авторы: Miguel Angel Romero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.