Текст и перевод песни Los Rodriguez - Dulce Condena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Condena
Sweet Condemnation
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Every
time
I
hit
rock
bottom
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Every
time
that
time
flies
Un
recuerdo
más
que
pasajero
A
memory
more
than
fleeting
Otra
ilusión
que
llega
Another
illusion
arrives
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad
And
you're
lost
alone
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
Every
sensation,
every
vulgar
feeling
Una
sola
cosa,
un
solo
lugar
Just
one
thing,
just
one
place
Un
recuerdo
más
que
pasajero
A
memory
more
than
fleeting
Será
como
empezar
otra
vez
de
cero
It
will
be
like
starting
over
from
scratch
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad
And
you're
lost
alone
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
No
importa
el
problema
The
problem
doesn't
matter
No
importa
la
solución
The
solution
doesn't
matter
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
remains
Entero
en
el
corazón
Whole
in
my
heart
Me
gustan
los
problemas
I
like
problems
No
existe
otra
explicación
There
is
no
other
explanation
Esta
sí
es
una
dulce
condena,
ah-ah
This
is
a
sweet
condemnation,
ah-ah
Cada
vez
que
toco
un
poco
fondo
Every
time
I
hit
rock
bottom
Cada
vez
que
el
tiempo
vuela
Every
time
that
time
flies
Un
recuerdo
más
que
pasajero
A
memory
more
than
fleeting
Otra
ilusión
que
llega
Another
illusion
arrives
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad
And
you're
lost
alone
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
No
importa
el
problema
The
problem
doesn't
matter
No
importa
la
solución
The
solution
doesn't
matter
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
remains
Entero
en
el
corazón
Whole
in
my
heart
Me
gustan
los
problemas
I
like
problems
No
existe
otra
explicación
There
is
no
other
explanation
Esta
sí
es
una
dulce
condena
This
is
a
sweet
condemnation
Una
dulce
rendición,
uh-uh,
uh
A
sweet
surrender,
uh-uh,
uh
Cada
sensación
o
sentir
vulgar
Every
sensation,
every
vulgar
feeling
Una
sola
cosa,
un
sólo
lugar
Just
one
thing,
just
one
place
Un
recuerdo
más
que
pasajero
A
memory
more
than
fleeting
Será
como
empezar
otra
vez
de
cero
It
will
be
like
starting
over
from
scratch
Cada
corazón
merece
una
oportunidad
Every
heart
deserves
a
chance
Y
está
perdida
sola
en
medio
de
la
ciudad
And
you're
lost
alone
in
the
middle
of
the
city
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
Soy
el
que
lo
piensa
por
los
dos
I'm
the
one
who
thinks
for
both
of
us
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
No
importa
el
problema
The
problem
doesn't
matter
No
importa
la
solución
The
solution
doesn't
matter
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
remains
Entero
en
el
corazón
Whole
in
my
heart
Me
gustan
los
problemas
I
like
problems
No
existe
otra
explicación
There
is
no
other
explanation
Esta
sí
es
una
dulce
condena
This
is
a
sweet
condemnation
Una
dulce
rendición,
uh-uh-uh-uh-uh
A
sweet
surrender,
uh-uh-uh-uh-uh
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
remains
Entero
en
el
corazón,
uh,
uh,
uh
Whole
in
my
heart,
uh,
uh,
uh
Me
quedo
con
lo
poco
que
queda
I'll
keep
what
little
remains
Entero
en
el
corazón
Whole
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.