Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Olvidar
Um Nicht Zu Vergessen
De
un
tiempo
perdido,
a
esta
parte
esta
noche
ha
venido
Aus
einer
verlorenen
Zeit,
zu
diesem
Teil
der
Nacht,
ist
gekommen
Un
recuerdo
encontrado
Eine
gefundene
Erinnerung
Para
quedarse
conmigo
Um
bei
mir
zu
bleiben
De
un
tiempo
lejano,
a
esta
parte
ha
venido
esta
noche
Aus
einer
fernen
Zeit,
zu
diesem
Teil
der
Nacht,
ist
gekommen
Otro
recuerdo
prohibido
Eine
andere
verbotene
Erinnerung
Olvidado
en
el
olvido
Vergessen
im
Vergessen
Sentimentalmente
para
remediarlo
Gefühlsmäßig,
um
es
zu
beheben
Voy
a
quedarme
contigo
para
siempre
Werde
ich
für
immer
bei
dir
bleiben
Pero
puede
que
te
encuentre
últimamente
Aber
vielleicht
finde
ich
dich
in
letzter
Zeit
Entre
tanto
me
confundo
con
la
gente
Währenddessen
verwechsle
ich
mich
mit
den
Leuten
Sentimentalmente
nuestro
por
ahora
Gefühlsmäßig
unser
vorerst
Que
es
el
nido
que
el
olvido
ha
destruido
Das
ist
das
Nest,
das
das
Vergessen
zerstört
hat
Y
si
el
viento
me
devuelve
a
tus
orillas
Und
wenn
der
Wind
mich
an
deine
Ufer
zurückbringt
Será
dormido
Wird
es
schlafend
sein
Será
dormido
Wird
es
schlafend
sein
De
un
tiempo
lejano
a
esta
parte
ha
venido
perdido
Aus
einer
fernen
Zeit
zu
diesem
Teil
ist
verloren
gekommen
Sin
tocarme
la
puerta
Ohne
an
meine
Tür
zu
klopfen
Recuerdo
entrometido
Aufdringliche
Erinnerung
De
un
tiempo
olvidado
ha
venido
un
recuerdo
mojado
Aus
einer
vergessenen
Zeit
ist
eine
nasse
Erinnerung
gekommen
De
una
tarde
de
lluvia
Von
einem
regnerischen
Nachmittag
De
tu
pelo
enredado
Von
deinem
verwickelten
Haar
Como
siempre
que
se
cambian
los
papeles
Wie
immer,
wenn
die
Rollen
getauscht
werden
Voy
a
quedarme
dormido
en
tu
cintura
Werde
ich
schlafend
an
deiner
Taille
bleiben
Y
si
me
despierta
el
día
presumido
Und
wenn
mich
der
anmaßende
Tag
weckt
Déjame
quedarme
un
poco
en
las
alturas
Lass
mich
ein
wenig
in
den
Höhen
bleiben
Para
qué
contar
el
tiempo
que
nos
queda
Wozu
die
Zeit
zählen,
die
uns
bleibt
Para
qué
contar
el
tiempo
que
se
ha
ido
Wozu
die
Zeit
zählen,
die
vergangen
ist
Si
vivir
es
un
regalo
y
un
presente
Wenn
das
Leben
ein
Geschenk
und
eine
Gegenwart
ist
Mitad
despertó
Halb
erwacht
Mitad
dormido
Halb
schlafend
Mitad
abierto
Halb
geöffnet
Mitad
dormido
Halb
schlafend
Solo
sé
que
no
sé
nada
de
tu
vida
Ich
weiß
nur,
dass
ich
nichts
von
deinem
Leben
weiß
Solo
me
colgué
una
vez
en
el
pasado
Ich
habe
mich
nur
einmal
in
der
Vergangenheit
an
dich
gehängt
Presenté
mis
credenciales
a
tu
risa
Ich
habe
deinem
Lachen
meine
Referenzen
präsentiert
Y
me
clavaste
una
lanza
en
el
costado
Und
du
hast
mir
eine
Lanze
in
die
Seite
gestoßen
Creo
que
no
te
dejé
jugar
con
fuego
Ich
glaube,
ich
habe
dich
nicht
mit
dem
Feuer
spielen
lassen
Solo
nos
dijimos
cosas
al
oído
Wir
haben
uns
nur
Dinge
ins
Ohr
geflüstert
Y
si
un
día
te
encontraré
una
mañana
Und
wenn
ich
dich
eines
Tages
an
einem
Morgen
finde
Será
posible
Wird
es
möglich
sein
Será
dormido
Wird
es
schlafend
sein
Será
posible
Wird
es
möglich
sein
Será
dormido
Wird
es
schlafend
sein
Y
si
un
día
te
encontraré
una
mañana
Und
wenn
ich
dich
eines
Tages
an
einem
Morgen
finde
Será
posible
Wird
es
möglich
sein
Será
dormido
Wird
es
schlafend
sein
Será
posible
Wird
es
möglich
sein
Será
dormido
Wird
es
schlafend
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.