Текст и перевод песни Los Rojos feat. Eliseo Robles Jr. - Ella Te Engaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Te Engaña
You're Being Cheated On
Tal
vez
tu
no
me
conozcas
Maybe
you
don't
know
me
Pero
yo
a
ti
si
muy
bien
But
I
know
you
very
well
Espero
no
alterarte
Hope
not
to
disturb
you
Con
lo
que
te
diré
With
what
I
will
tell
you
Tienes
razón
no
te
conozco
You're
right
I
don't
know
you
No
entiendo
esta
situación
I
do
not
understand
this
situation
Porque
he
de
molestarme
Why
should
I
be
upset
¿Cual
es
tu
preocupación?
What's
your
concern?
Siéntate,
y
escúchame
Sit
down
and
listen
to
me
Lo
que
tengas
que
decirlo
anda
y
dilo
aquí,
no
me
sentare,
háblame
If
you
have
something
to
tell
me,
go
ahead
and
say
it
here,
I
won't
sit
down,
talk
to
me
Me
da
pena
que
sea
yo
quien
te
lo
diga,
pero
tienes
que
saber
It
pains
me
to
be
the
one
to
tell
you,
but
you
need
to
know
Que
ella
te
engaña
That
she's
cheating
on
you
¿Como
es
eso?
How's
that?
Hace
tiempo
que
se
entrega
por
completo,
a
otros
labios
y
a
otro
cuerpo
For
a
long
time
she
has
been
giving
herself
completely,
to
other
lips
and
another
body
No
te
creo
I
don't
believe
you
¿O
a
caso
no
la
notas
algo
extraña
desde
hace
un
tiempo?
Or
haven't
you
noticed
anything
strange
about
her
lately?
¿Dime
si
no
es
cierto?
Tell
me
if
it
isn't
true?
No
lo
niego
I
don't
deny
it
Yo
no
miento
I
do
not
lie
Lleva
días
ignorando
mis
llamadas,
y
yo
me
hacía
el
ciego
She
has
been
ignoring
my
calls
for
days,
and
I
turned
a
blind
eye
Una
vez
le
pregunte
si
algo
pasaba,
y
me
invento
un
cuento
I
once
asked
her
if
something
was
wrong,
and
she
made
up
a
story
Yo
le
dije
por
lo
mucho
que
te
amo
I
said
because
of
how
much
I
love
you
Y
pa′
que
te
lo
sepas
La
Leyenda
And
tell
you
while
you're
at
it
The
Legend
Siéntate,
y
escúchame
Sit
down
and
listen
to
me
Lo
que
tengas
que
decirlo
anda
y
dilo
aquí,
no
me
sentare,
háblame
If
you
have
something
to
tell
me,
go
ahead
and
say
it
here,
I
won't
sit
down,
talk
to
me
Me
da
pena
que
sea
yo
quien
te
lo
diga,
pero
tienes
que
saber
It
pains
me
to
be
the
one
to
tell
you,
but
you
need
to
know
Que
ella
te
engaña
That
she's
cheating
on
you
¿Como
es
eso?
How's
that?
Hace
tiempo
que
se
entrega
por
completo,
a
otros
labios
y
a
otro
cuerpo
For
a
long
time
she
has
been
giving
herself
completely,
to
other
lips
and
another
body
No
te
creo
I
don't
believe
you
¿O
a
caso
no
la
notas
algo
extraña
desde
hace
un
tiempo?
Or
haven't
you
noticed
anything
strange
about
her
lately?
¿Dime
si
no
es
cierto?
Tell
me
if
it
isn't
true?
No
lo
niego
I
don't
deny
it
Yo
no
miento
I
do
not
lie
Lleva
días
ignorando
mis
llamadas,
y
yo
me
hacía
el
ciego
She
has
been
ignoring
my
calls
for
days,
and
I
turned
a
blind
eye
Una
vez
le
pregunte
si
algo
pasaba,
y
me
invento
un
cuento
I
once
asked
her
if
something
was
wrong,
and
she
made
up
a
story
Yo
le
dije
por
lo
mucho
que
te
amo
I
said
because
of
how
much
I
love
you
Lo
que
no
entiendo
es
porque
le
sabes
tanto
a
la
dueña
de
mi
vida
What
I
don't
understand
is
why
you
know
so
much
about
the
love
of
my
life
Pues
muy
sencillo
amigo
mío
y
es
que
tu
mujer
Well
it's
very
simple
my
friend,
and
that
is
your
wife
Se
acuesta
con
la
mía!
Hay
putillos
Is
sleeping
with
mine!
There
are
whores
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.