Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo No Vuelvo
Mit dir komme ich nicht zurück
Ni
lo
intentes
que
después
de
tanto
daño
voy
a
regresar
contigo
Versuch
es
nicht
einmal,
nach
so
viel
Schmerz
werde
ich
zu
dir
zurückkehren
No
me
busques
Such
mich
nicht
No
me
llames
Ruf
mich
nicht
an
No
me
escribas
Schreib
mir
nicht
Que
no
voy
a
contestar
Denn
ich
werde
nicht
antworten
Si
crees
que
con
dos
de
amos
Wenn
du
glaubst,
dass
mit
ein
paar
"Ich
liebe
dichs"
Se
me
olvida
todo
el
daño
que
me
hiciste,
ich
all
den
Schmerz
vergesse,
den
du
mir
angetan
hast,
Deja
el
show
que
no
voy
a
perdonarte,
tan
solo
quiero
decirte
Lass
die
Show,
denn
ich
werde
dir
nicht
verzeihen,
ich
will
dir
nur
sagen
Contigo
no
vuelvo
Mit
dir
komme
ich
nicht
zurück
Ni
que
seas
el
ulimo
ser
de
este
mundo,
Nicht
einmal,
wenn
du
das
letzte
Wesen
auf
dieser
Welt
wärst,
Si
piensas
que
vas
a
besarme
los
labios,
Wenn
du
denkst,
du
wirst
meine
Lippen
küssen,
Lo
juro
por
dios
que
ni
medio
segundo
Ich
schwöre
bei
Gott,
nicht
mal
eine
halbe
Sekunde
Contigo
no
vuelvo
Mit
dir
komme
ich
nicht
zurück
Ni
aun
que
te
arodilles
delante
de
la
gente,
Nicht
einmal,
wenn
du
vor
den
Leuten
niederkniest,
Porque
aquel
que
hace
daño
olvida
que
ofende,
Denn
derjenige,
der
verletzt,
vergisst,
dass
er
beleidigt,
Pero
el
que
ha
llorado
recuerda
por
siempre
Aber
derjenige,
der
geweint
hat,
erinnert
sich
für
immer
Me
hiciste
pasar
los
momentos
mas
tristes,
Du
hast
mich
die
traurigsten
Momente
durchmachen
lassen,
& Ahora
regresas
de
donde
perdiste,
& Jetzt
kommst
du
zurück
von
dort,
wo
du
verloren
hast,
Conmigo
no
vas
a
tomarte
ese
vino,
Mit
mir
wirst
du
diesen
Wein
nicht
trinken,
No
tomo
dos
veces
el
mismo
camino...
Ich
gehe
nicht
zweimal
denselben
Weg...
Cuando
yo
entraba
todo
por
amarte
diste
todo
lo
contrario,
Als
ich
alles
gab,
um
dich
zu
lieben,
gabst
du
das
genaue
Gegenteil,
En
vez
de
pagarme
con
el
mismo
trato
preferiste
hacerme
daño
Anstatt
mir
mit
gleicher
Münze
heimzuzahlen,
hast
du
es
vorgezogen,
mich
zu
verletzen
Tus
mentiras,
tus
engaños
fabricaron
este
témpano
de
hielo
Deine
Lügen,
deine
Täuschungen
haben
diesen
Eisblock
geformt
No
me
llames
Ruf
mich
nicht
an
No
te
hilles
Demütige
dich
nicht
No
me
ruegues
Fleh
mich
nicht
an
Que
contigo
yo
no
vuelvo
Denn
mit
dir
komme
ich
nicht
zurück
Contigo
no
vuelvo
Mit
dir
komme
ich
nicht
zurück
Ni
que
seas
el
ulimo
ser
de
este
mundo,
Nicht
einmal,
wenn
du
das
letzte
Wesen
auf
dieser
Welt
wärst,
Si
piensas
que
vas
a
besarme
los
labios,
Wenn
du
denkst,
du
wirst
meine
Lippen
küssen,
Lo
juro
por
dios
que
ni
medio
segundo
Ich
schwöre
bei
Gott,
nicht
mal
eine
halbe
Sekunde
Contigo
no
vuelvo
Mit
dir
komme
ich
nicht
zurück
Ni
aun
que
te
arodilles
delante
de
la
gente,
Nicht
einmal,
wenn
du
vor
den
Leuten
niederkniest,
Porque
aquel
que
hace
daño
olvida
que
ofende,
Denn
derjenige,
der
verletzt,
vergisst,
dass
er
beleidigt,
Pero
el
que
ha
llorado
recuerda
por
siempre
Aber
derjenige,
der
geweint
hat,
erinnert
sich
für
immer
Me
hiciste
pasar
los
momentos
mas
tristes,
Du
hast
mich
die
traurigsten
Momente
durchmachen
lassen,
& Ahora
regresas
de
donde
perdiste,
& Jetzt
kommst
du
zurück
von
dort,
wo
du
verloren
hast,
Conmigo
no
vas
a
tomarte
ese
vino,
Mit
mir
wirst
du
diesen
Wein
nicht
trinken,
No
tomo
dos
veces
el
mismo
camino...
Ich
gehe
nicht
zweimal
denselben
Weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.