Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
llames
Ruf
mich
nicht
mehr
an
Porque
definitivamente
voy
a
contestarte
Denn
ich
werde
dir
definitiv
antworten
Y
si
ella
se
encuentra
a
mi
lado
Und
wenn
sie
an
meiner
Seite
ist
Buscaré
una
excusa
para
no
colgarte
Werde
ich
eine
Ausrede
suchen,
um
nicht
aufzulegen
Y
hallaré
un
rincón
Und
ich
werde
eine
Ecke
finden
Para
poder
hablar.
Um
reden
zu
können.
Ya
no
me
busques
Such
mich
nicht
mehr
Porque
no
puedo
resistirme
a
tus
encantos
Denn
ich
kann
deinen
Reizen
nicht
widerstehen
Estás
metiéndome
en
problemas
Du
bringst
mich
in
Schwierigkeiten
Y
ese
no
fue
el
trato
Und
das
war
nicht
die
Abmachung
Estoy
dañando
a
quien
yo
menos
Ich
schade
derjenigen,
die
ich
am
wenigsten
Quiero
hacerle
daño.
verletzen
möchte.
Yo
me
doy
cuenta
su
mirada
le
delata
Ich
merke
es,
ihr
Blick
verrät
sie
Y
disimula
cuando
estamos
en
la
cama
Und
sie
überspielt
es,
wenn
wir
im
Bett
sind
Que
te
apareces
en
mi
mente
Dass
du
in
meinen
Gedanken
auftauchst
Cuando
saciamos
nuestras
ganas.
Wenn
wir
unsere
Lust
stillen.
Y
aunque
le
duele
prefiere
guardar
silencio
Und
obwohl
es
ihr
wehtut,
schweigt
sie
lieber
Es
un
secreto
a
voces
que
me
das
tus
besos
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis,
dass
du
mir
deine
Küsse
gibst
Quiero
tenerlas
a
las
dos
pero
lo
siento
Ich
möchte
euch
beide
haben,
aber
es
tut
mir
leid
Estar
contigo
ya
no
puedo.
Mit
dir
zusammen
sein
kann
ich
nicht
mehr.
Ya
no
me
busques
Such
mich
nicht
mehr
Porque
no
puedo
resistirme
a
tus
encantos
Denn
ich
kann
deinen
Reizen
nicht
widerstehen
Estás
metiéndome
en
problemas
Du
bringst
mich
in
Schwierigkeiten
Y
ese
no
fue
el
trato
Und
das
war
nicht
die
Abmachung
Estoy
dañando
a
quien
yo
menos
Ich
schade
derjenigen,
die
ich
am
wenigsten
Quiero
hacerle
daño.
verletzen
möchte.
Yo
me
doy
cuenta
su
mirada
le
delata
Ich
merke
es,
ihr
Blick
verrät
sie
Y
disimula
cuando
estamos
en
la
cama
Und
sie
überspielt
es,
wenn
wir
im
Bett
sind
Que
te
apareces
en
mi
mente
Dass
du
in
meinen
Gedanken
auftauchst
Cuando
saciamos
nuestras
ganas.
Wenn
wir
unsere
Lust
stillen.
Y
aunque
le
duele
prefiere
guardar
silencio
Und
obwohl
es
ihr
wehtut,
schweigt
sie
lieber
Es
un
secreto
a
voces
que
me
das
tus
besos
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis,
dass
du
mir
deine
Küsse
gibst
Quiero
tenerlas
a
las
dos
pero
lo
siento
Ich
möchte
euch
beide
haben,
aber
es
tut
mir
leid
Estar
contigo
ya
no
puedo
Mit
dir
zusammen
sein
kann
ich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfaro Aylín, César Robles, Marlon Felix
Альбом
III
дата релиза
29-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.