Текст и перевод песни Los Rojos - Morir o Matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
me
decía
detente
estaba
muy
asustado
Something
told
me
to
stop,
I
was
so
scared,
Sudaban
mis
manos
y
quise
llorar
My
hands
were
sweating,
and
I
wanted
to
cry.
Pero
tuve
que
ser
fuerte
But
I
had
to
be
strong,
No
quedaba
de
otra
más
que
disparar
There
was
nothing
left
to
do
but
shoot.
Después
del
primer
balazo
After
the
first
shot,
Le
puse
otros
cuatro
mate
a
mi
rival
I
put
four
more
into
him,
I
killed
my
rival.
Al
principio
pesadillas
At
first,
nightmares,
Su
fantasma
me
seguía
His
ghost
followed
me.
Era
la
primera
vez
que
quitaba
una
vida
It
was
the
first
time
I
had
taken
a
life,
Y
ya
nada
era
igual
And
nothing
was
the
same.
Pero
yo
me
metí
en
esto
But
I
got
myself
into
this,
Y
sabía
que
ese
día
tenía
que
llegar
And
I
knew
that
day
had
to
come.
Se
me
fue
enfriando
la
sangre
My
blood
ran
cold,
Y
otros
más
tuve
que
echarme
And
I
had
to
take
down
others.
Hasta
que
se
hizo
rutina
Until
it
became
routine,
Y
en
una
consigna
el
morir
o
matar
And
in
a
mission,
to
die
or
kill.
Hoy
ya
ni
llevo
la
cuenta
Today,
I
don't
even
keep
count,
Para
que
enredarme
con
cosas
de
más
Why
bother
with
such
things?
Más
como
todo
en
la
vida
But
like
everything
in
life,
La
primera
vez
nunca
se
ha
de
olvidar
The
first
time
is
never
forgotten.
Aunque
lo
haga
a
sangre
fría
Even
though
I
do
it
in
cold
blood,
Hoy
ese
recuerdo
no
puedo
olvidar
Today,
I
can't
forget
that
memory.
Así
mate
otros
trescientos
Even
if
I
kill
three
hundred
more,
Su
fantasma
me
está
persiguiendo
His
ghost
is
haunting
me.
Se
me
fue
enfriando
la
sangre
My
blood
ran
cold,
Y
otros
más
tuve
que
echarme
And
I
had
to
take
down
others.
Hasta
que
se
hizo
rutina
Until
it
became
routine,
Y
en
una
consigna
el
morir
o
matar
And
in
a
mission,
to
die
or
kill.
Hoy
ya
ni
llevo
la
cuenta
Today,
I
don't
even
keep
count,
Para
que
enredarme
con
cosas
de
más
Why
bother
with
such
things?
Más
como
todo
en
la
vida
But
like
everything
in
life,
La
primera
vez
nunca
se
ha
de
olvidar
The
first
time
is
never
forgotten.
Aunque
lo
haga
a
sangre
fría
Even
though
I
do
it
in
cold
blood,
Hoy
ese
recuerdo
no
puedo
olvidar
Today,
I
can't
forget
that
memory.
Así
mate
otros
trescientos
Even
if
I
kill
three
hundred
more,
Su
fantasma
me
está
persiguiendo
His
ghost
is
haunting
me.
Hasta
que
un
día
yo
termine
igual
Until
one
day
I
end
up
the
same.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Gerardo Gonzalez Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.