Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Preguntes
Frag Mich Nicht
No
me
preguntes
Frag
mich
nicht
Porque
me
muero
por
estar
siempre
a
tu
lado
Warum
ich
dafür
sterbe,
immer
an
deiner
Seite
zu
sein
De
sobra
sabes
que
me
traes
enamorado
Du
weißt
nur
zu
gut,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
Pues
todo
el
mundo
al
rededor
ya
lo
a
notado
Denn
jeder
um
uns
herum
hat
es
schon
bemerkt
Eres
mi
vida
todo
lo
que
necesito
Du
bist
mein
Leben,
alles,
was
ich
brauche
Y
me
has
brindado
tanto
que
yo
no
esperaba
Und
du
hast
mir
so
viel
gegeben,
was
ich
nicht
erwartet
habe
Sin
importante
nada
siempre
estás
conmigo
Egal
was
auch
geschieht,
du
bist
immer
bei
mir
Me
fortaleces
solo
con
una
palabra
Du
stärkst
mich
mit
nur
einem
Wort
No
me
preguntes
porque
Frag
mich
nicht
warum
A
cada
instante
soy
capaz
de
dar
mi
vida
Ich
jeden
Moment
bereit
bin,
mein
Leben
zu
geben
Por
protegerte
y
me
regales
tu
sonrisa
Um
dich
zu
beschützen
und
damit
du
mir
dein
Lächeln
schenkst
Seré
tu
esclavo
siempre
y
cuando
me
lo
pidas
Ich
werde
dein
Sklave
sein,
wann
immer
du
es
verlangst
No
me
preguntes
porque
Frag
mich
nicht
warum
Mis
días
tienen
mas
color
nomas
con
verte
Meine
Tage
bunter
sind,
nur
weil
ich
dich
sehe
Y
me
des
vivo
solo
para
complacerte
Und
ich
alles
dafür
tue,
dich
glücklich
zu
machen
Y
le
agradezco
a
dios
por
darme
tanta
suerte
Und
ich
Gott
dafür
danke,
mir
so
viel
Glück
geschenkt
zu
haben
No
me
preguntes
por
favor
porque
te
amo
Frag
mich
bitte
nicht,
warum
ich
dich
liebe
Que
hasta
la
pregunta
ofende
Denn
selbst
die
Frage
beleidigt
Eres
mi
vida
todo
lo
que
necesito
Du
bist
mein
Leben,
alles,
was
ich
brauche
Y
me
has
brindado
tanto
que
yo
no
esperaba
Und
du
hast
mir
so
viel
gegeben,
was
ich
nicht
erwartet
habe
Sin
importante
nada
siempre
estás
conmigo
Egal
was
auch
geschieht,
du
bist
immer
bei
mir
Me
fortaleces
solo
con
una
palabra
Du
stärkst
mich
mit
nur
einem
Wort
No
me
preguntes
porque
Frag
mich
nicht
warum
A
cada
instante
soy
capaz
de
dar
mi
vida
Ich
jeden
Moment
bereit
bin,
mein
Leben
zu
geben
Por
protegerte
y
me
regales
tu
sonrisa
Um
dich
zu
beschützen
und
damit
du
mir
dein
Lächeln
schenkst
Seré
tu
esclavo
siempre
y
cuando
me
lo
pidas
Ich
werde
dein
Sklave
sein,
wann
immer
du
es
verlangst
No
me
preguntes
porque
Frag
mich
nicht
warum
Mis
días
tienen
mas
color
nomas
con
verte
Meine
Tage
bunter
sind,
nur
weil
ich
dich
sehe
Y
me
des
vivo
solo
para
complacerte
Und
ich
alles
dafür
tue,
dich
glücklich
zu
machen
Y
le
agradezco
a
dios
por
darme
tanta
suerte
Und
ich
Gott
dafür
danke,
mir
so
viel
Glück
geschenkt
zu
haben
No
me
preguntes
por
favor
porque
te
amo
Frag
mich
bitte
nicht,
warum
ich
dich
liebe
Que
hasta
la
pregunta
ofende
Denn
selbst
die
Frage
beleidigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.