Текст и перевод песни Los Rojos - Para Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte
To Forget You
Estoy
preparando
mi
equipaje
I'm
preparing
my
luggage
Hoy
renuncio
a
ti
lo
tengo
decidido
Today
I'm
giving
up
on
you,
I've
made
up
my
mind
Secuestrada
llevo
toda
la
tristeza
I've
been
carrying
all
the
sadness
while
being
kidnapped
Pienso
que
estará
mucho
mejor
conmigo,
I
think
I'll
be
much
better
with
it,
La
felicidad,
que
dejo,
adornándote
el
espejo
The
happiness
that
I
leave,
adorning
your
mirror
Cuando
ya
no
te
haga
falta,
When
you
no
longer
need
it,
Si
algún
día
me
lo
recuerdas,
If
someday
you
remember
it,
Me
la
mandas
por
correo.
You
can
send
it
to
me
by
mail.
Me
voy
con
las
ganas
de
que
me
detengas
I'm
leaving
with
the
desire
for
you
to
stop
me
Y
pasar
contigo
el
resto
de
mi
vida
And
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
Pero
se
que
es
imposible,
But
I
know
it's
impossible,
Pues
tu
vanidad
se
ha
vuelto
inalcanzable
Because
your
vanity
has
become
unattainable
Y
a
pesar
que
te
amo
me
arriesgo
a
morir
al
marcharme
And
despite
loving
you,
I
risk
dying
by
leaving
Para
olvidarte,
tengo
aceptar
que
todo
está
perdido,
To
forget
you,
I
have
to
accept
that
all
is
lost,
Rescatar
mi
orgullo
que
cayo
vencido
To
rescue
my
pride
that
fell
defeated
Y
dejar
que
el
tiempo
sane
las
heridas
que
sufrí
contigo
And
to
let
time
heal
the
wounds
I
suffered
with
you
Para
olvidarte,
sé
que
los
recuerdos
buscaran
vengarse,
To
forget
you,
I
know
the
memories
will
seek
revenge,
Que
no
habrá
un
milagro
dispuesto
ayudarme
That
there
will
be
no
miracle
willing
to
help
me
A
sanar
mi
alma
que
cuelga
de
un
hilo
para
olvidarte,
To
heal
my
soul
that
hangs
by
a
thread
to
forget
you,
Para
olvidarte...
To
forget
you...
Me
voy
con
las
ganas
de
que
me
detengas
I'm
leaving
with
the
desire
for
you
to
stop
me
Y
pasar
contigo
el
resto
de
mi
vida
And
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
Pero
se
que
es
imposible,
But
I
know
it's
impossible,
Pues
tu
vanidad
se
ha
vuelto
inalcanzable
Because
your
vanity
has
become
unattainable
Y
a
pesar
que
te
amo
me
arriesgo
a
morir
al
marcharme
And
despite
loving
you,
I
risk
dying
by
leaving
Para
olvidarte,
tengo
aceptar
que
todo
está
perdido,
To
forget
you,
I
have
to
accept
that
all
is
lost,
Rescatar
mi
orgullo
que
cayo
vencido
To
rescue
my
pride
that
fell
defeated
Y
dejar
que
el
tiempo
sane
las
heridas
que
sufrí
contigo
And
to
let
time
heal
the
wounds
I
suffered
with
you
Para
olvidarte,
sé
que
los
recuerdos
buscaran
vengarse,
To
forget
you,
I
know
the
memories
will
seek
revenge,
Que
no
habrá
un
milagro
dispuesto
ayudarme
That
there
will
be
no
miracle
willing
to
help
me
A
sanar
mi
alma
que
cuelga
de
un
hilo
para
olvidarte,
To
heal
my
soul
that
hangs
by
a
thread
to
forget
you,
Para
olvidarte...
To
forget
you...
Para
olvidarte...
To
forget
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco A. Pérez, Marco A. Perez Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.