Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te equivocaste
Du hast dich geirrt
Soy
el
amor
de
tu
vida
Ich
bin
die
Liebe
deines
Lebens
Soy
de
tu
alma
la
herida
Ich
bin
die
Wunde
deiner
Seele
Soy
en
tu
cora
la
espina
Ich
bin
der
Dorn
in
deinem
Herzen
Que
llevas
clavada
y
no
puedes
sacar
Den
du
feststecken
hast
und
nicht
herausziehen
kannst
Soy
ese
maldito
hubiera
Ich
bin
dieses
verdammte
"hätte
ich
doch"
Soy
tu
ojalá
aún
me
quiera
Ich
bin
dein
Hoffen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Soy
la
voz
que
en
tu
conciencia
Ich
bin
die
Stimme
in
deinem
Gewissen
Te
grita
fallaste
lo
hechaste
a
perder.
Die
dir
zuruft:
Du
hast
versagt,
du
hast
es
vermasselt.
Te
Equivocaste
Du
hast
dich
geirrt
Jugaste
mal
y
me
fallaste
ahora
estás
triste
Du
hast
falsch
gespielt
und
mich
enttäuscht,
jetzt
bist
du
traurig
Nunca
te
voy
a
perdonar
lo
que
me
hiciste
Ich
werde
dir
nie
verzeihen,
was
du
mir
angetan
hast
Hoy
te
arrepientes
y
no
paras
de
llorar
Heute
bereust
du
es
und
hörst
nicht
auf
zu
weinen
Porque
el
amor
que
yo
te
di
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Nunca
jamás
va
a
regresar.
Wird
niemals
zurückkehren.
Te
Equivocaste
Du
hast
dich
geirrt
Vas
a
vivir
pensando
en
mi
Du
wirst
leben
und
an
mich
denken
Hasta
que
te
mueras
Bis
du
stirbst
Aunque
un
día
estés
con
alguien
más
Auch
wenn
du
eines
Tages
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
Aunque
te
quieran
Auch
wenn
sie
dich
lieben
Yo
fui
el
mejor
y
por
dentro
vas
a
sufrir
Ich
war
der
Beste,
und
innerlich
wirst
du
leiden
Será
tu
karma
nunca
olvidarte
de
mí.
Es
wird
dein
Karma
sein,
mich
nie
zu
vergessen.
Soy
ese
maldito
hubiera
Ich
bin
dieses
verdammte
"hätte
ich
doch"
Soy
tu
ojalá
aún
me
quiera
Ich
bin
dein
Hoffen,
dass
ich
dich
noch
liebe
Soy
la
voz
que
en
tu
conciencia
Ich
bin
die
Stimme
in
deinem
Gewissen
Te
grita
fallaste
lo
hechaste
a
perder.
Die
dir
zuruft:
Du
hast
versagt,
du
hast
es
vermasselt.
Te
Equivocaste
Du
hast
dich
geirrt
Jugaste
mal
y
me
fallaste
ahora
estás
triste
Du
hast
falsch
gespielt
und
mich
enttäuscht,
jetzt
bist
du
traurig
Nunca
te
voy
a
perdonar
lo
que
me
hiciste
Ich
werde
dir
nie
verzeihen,
was
du
mir
angetan
hast
Hoy
te
arrepientes
y
no
paras
de
llorar
Heute
bereust
du
es
und
hörst
nicht
auf
zu
weinen
Porque
el
amor
que
yo
te
di
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Nunca
jamás
va
a
regresar.
Wird
niemals
zurückkehren.
Te
Equivocaste
Du
hast
dich
geirrt
Vas
a
vivir
pensando
en
mi
Du
wirst
leben
und
an
mich
denken
Hasta
que
te
mueras
Bis
du
stirbst
Aunque
un
día
estés
con
alguien
más
Auch
wenn
du
eines
Tages
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
Aunque
te
quieran
Auch
wenn
sie
dich
lieben
Yo
fui
el
mejor
y
por
dentro
vas
a
sufrir
Ich
war
der
Beste,
und
innerlich
wirst
du
leiden
Será
tu
karma
nunca
olvidarte
de
mí
Es
wird
dein
Karma
sein,
mich
nie
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Gerardo Medina
Альбом
III
дата релиза
29-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.