Los Românticos De La Noche - Uno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Românticos De La Noche - Uno




Uno
One
Uno busca lleno de esperanzas
One searches full of hope
El camino que los sueños
A path the dreams
Prometieron a sus ansias
Promised to their longings
Sabe que la lucha es cruel
Knowing the fight is cruel
Y es mucha pero lucha y se desangra
Bleeds and fights because much
Por la fe que lo empecina
Because of the faith that leads him on
Uno va arrastrándose entre espinas
One crawls among thorns
Y en su afán de dar su amor,
And in their eagerness to give their love,
Sufre y se destroza hasta entender
Suffers and to understand
Que uno se ha quedao sin corazón
That one has stayed without a heart
Precio de castigo que uni entrega
Price of punishment united
Por un beso que no llega
For a kiss that does not come
A un amor que lo engaño
A love that deceived him
Vacío ya de amar y de llorar
Already empty of love and of crying
Tanta traición!
So much betrayal!
Si yo tuviera el corazón...
If I had the heart...
(El corazón que dí...)
(The heart that I gave...)
Si yo pudiera como ayer
If I could like yesterday
Querer sin presentir
To love without presentiment
Es posible que a tus ojos
It is possible that in your eyes
Que me gritan tu cariño
That scream your love
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Son pensar que eran como esos
Thinking they were like those
Otros ojos, los perversos,
Other eyes, the perverse ones,
Los que hundieron mi vivir
The ones that sank my life
Si yo tuviera el corazón
If I had the heart
(El mismo que perdí)
(The same one I lost)
Si olvidara a la que ayer
If I forgot the one that yesterday
Lo destrozó y ... pudiera amarte...
Destroyed it and ... could love you...
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor
To live and cry your love
Pero Dios te puso en mi camino
But God put you in my way
Sin pensar que ya es muy tarde
Without thinking that it is too late
Y no sabre como quererte,
And I won't know how to love you,
Dejame que llore como aquel
Let me cry like that
Que sufre en vida
Living in sorrow
La tortura de llorar
The torture of crying
Su propia muerte.
His own death.
Buena como sos habrias salvado
Good as you are, you could have saved
Mi esperanza con tu amor...
My hope with your love...
Uno esta tan solo en su dolor,
One is so lonely in his pain,
Uno esta tan ciego en su penar...
One is so blind in his grief...
Pero un frio cruel que es peor
But a cruel cold worse
Que el odio, punto muerto
Than the hatred, dead stop
De las almas, tumba horrenda
Of the souls, horrible tomb
De mi amor, maldijo para siempre
Of my love cursed forever
Y me robo... toda ilusión...
And he stole... all illusion...





Авторы: Mariano Mores, Enrique Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.