Текст и перевод песни Los Romanticos - Como Duele
Tal
como
una
hoja
que
se
lleva
un
viento
me
deje
llevar.
Like
a
leaf
carried
away
by
the
wind,
I
let
myself
go.
Me
enseraste
en
un
beso
y
no
supe
escapar
You
taught
me
in
a
kiss
and
I
didn't
know
how
to
escape.
Hoy
que
no
tengo
desde
la
distancia
te
puedo
jurar
que
te
extraño
en
mis
sueños
y
que
me
dueles
aun
mas
Today,
from
a
distance,
I
can
swear
that
I
miss
you
in
my
dreams
and
that
you
hurt
me
even
more.
Están
difícil
comprender
que
nuestros
mundos
sean
tan
diferente
It's
hard
to
understand
that
our
worlds
are
so
different.
Como
duele
no
verte
cada
madrugada
sentir
como
te
extraña
el
alma
How
it
hurts
not
to
see
you
each
morning,
to
feel
how
my
soul
misses
you.
Haber
tenido
tanto
y
no
tener
nada
To
have
had
so
much
and
to
have
nothing.
Y
duele
sentir
el
corazón
vació
And
it
hurts
to
feel
my
heart
empty.
Saber
cuanto
te
nesecito
To
know
how
much
I
need
you.
Y
ver
si
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
And
to
see
if
there
is
still
a
barrier
of
love
between
you
and
me.
Solo
enloqueciendo
dejare
un
momento
de
pensar
en
ti
Only
by
going
crazy
will
I
stop
thinking
about
you
for
a
moment.
Me
ases
falta
a
mi
cuerpo
para
sobrevivir
I
miss
my
body
to
survive.
No
es
posible
comprender
It's
impossible
to
understand.
Que
nuestros
mundos
sean
tan
diferentes
That
our
worlds
are
so
different.
Como
duele
no
ver
cada
madrugada
sentir
como
te
extraña
el
alma
How
it
hurts
not
to
see
you
each
morning,
to
feel
how
my
soul
misses
you.
Haber
tenido
tanto
y
no
tener
nada
To
have
had
so
much
and
to
have
nothing.
Y
duele
sentir
el
corazón
vacío
And
it
hurts
to
feel
my
heart
empty.
Saber
cuanto
te
nesecito
To
know
how
much
I
need
you.
Y
ver
si
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
And
to
see
if
there
is
still
a
barrier
of
love
between
you
and
me.
Y
duele
cada
vez
más
And
it
hurts
more
and
more.
Que
no
estás
That
you're
not
here.
Que
de
vida
te
vaas
That
you're
leaving
my
life.
(Sentir
el
corazón
vacío
saber
cuanto
te
nesecito
y
ver
si
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera)
(To
feel
my
heart
empty,
to
know
how
much
I
need
you,
and
to
see
if
there
is
still
a
barrier
between
you
and
me.)
Esta
barrera
de
amor
This
barrier
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.