Текст и перевод песни Los Romanticos - Como Duele
Tal
como
una
hoja
que
se
lleva
un
viento
me
deje
llevar.
Как
лист,
который
уносит
ветер,
я
позволил
себе
увлечься.
Me
enseraste
en
un
beso
y
no
supe
escapar
Ты
научила
меня
целовать,
и
я
не
смог
вырваться.
Hoy
que
no
tengo
desde
la
distancia
te
puedo
jurar
que
te
extraño
en
mis
sueños
y
que
me
dueles
aun
mas
Теперь,
когда
нас
разделяет
расстояние,
могу
поклясться,
что
скучаю
по
тебе
в
моих
снах
и
что
ты
мне
все
более
и
более
нужна.
Están
difícil
comprender
que
nuestros
mundos
sean
tan
diferente
Так
трудно
понять,
что
наши
миры
так
сильно
различаются.
Como
duele
no
verte
cada
madrugada
sentir
como
te
extraña
el
alma
Как
больно
не
видеть
тебя
каждое
утро,
чувствовать,
как
моя
душа
тоскует
по
тебе.
Haber
tenido
tanto
y
no
tener
nada
Иметь
все
и
не
иметь
ничего.
Y
duele
sentir
el
corazón
vació
И
больно
чувствовать
пустоту
в
сердце.
Saber
cuanto
te
nesecito
Понимать,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Y
ver
si
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
И
видеть,
что
между
нами
все
еще
есть
стена
любви.
Solo
enloqueciendo
dejare
un
momento
de
pensar
en
ti
Только
в
безумии
я
перестану
думать
о
тебе
хоть
на
мгновение.
Me
ases
falta
a
mi
cuerpo
para
sobrevivir
Моему
телу
нужен
ты,
чтобы
выжить.
No
es
posible
comprender
Невозможно
понять,
Que
nuestros
mundos
sean
tan
diferentes
Что
наши
миры
так
сильно
различаются.
Como
duele
no
ver
cada
madrugada
sentir
como
te
extraña
el
alma
Как
больно
не
видеть
тебя
каждое
утро,
чувствовать,
как
моя
душа
тоскует
по
тебе.
Haber
tenido
tanto
y
no
tener
nada
Иметь
все
и
не
иметь
ничего.
Y
duele
sentir
el
corazón
vacío
И
больно
чувствовать
пустоту
в
сердце.
Saber
cuanto
te
nesecito
Понимать,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Y
ver
si
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
И
видеть,
что
между
нами
все
еще
есть
стена
любви.
Y
duele
cada
vez
más
И
боль
все
сильнее,
Que
no
estás
Что
тебя
нет.
Que
de
vida
te
vaas
Что
ты
уходишь
из
моей
жизни.
(Sentir
el
corazón
vacío
saber
cuanto
te
nesecito
y
ver
si
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera)
(Чувствовать
пустоту
в
сердце,
понимать,
как
сильно
ты
мне
нужна,
и
видеть,
что
между
нами
все
еще
есть
стена.)
Esta
barrera
de
amor
Эта
стена
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.