Los Romelia - Carlitos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Romelia - Carlitos




Carlitos
Carlitos
Cumbia
Cumbia
Haaaa
Haaaa
Los Romelia
Los Romelia
Carlitos el niño más tranquilo del grupito
Carlitos, the quietest kid in the little group,
Buena educación su mami lo tenía cortito
Well-behaved, his mommy kept him on a short leash,
Su visión y su pasión el juego del balón
His vision and passion, the game of the ball,
Su única intención hacer de eso su profesión
His only intention, to make it his profession.
Pero Carlitos no se esperaba conocerla
But Carlitos didn't expect to meet her,
No sabía que la vida tiene más de una senda
He didn't know life has more than one path,
El mundo crece y Carlitos se desenvuelve
The world grows and Carlitos develops,
Con astucia porque en la calle aprende
With cunning, because in the street he learns.
Camina con confianza todo el mundo
He walks with confidence, the whole world
Lo conoce y lo que hace
Knows him and what he does.
Carlos vive suave
Carlos lives smooth.
Cambio rotundo se cree dueño del mundo
A radical change, he thinks he owns the world,
Una fantasía la verdad un hoyo profundo
A fantasy, the truth is a deep hole.
A Lara mercy
Have mercy, Lara.
A Lara mercy
Have mercy, Lara.
Carlitos el niño malo de la población
Carlitos, the bad boy of the neighborhood,
Cuando camina todos tiemblan
When he walks, everyone trembles,
Y empieza la acción
And the action begins.
Su madre cierra la cortina la vecina opina
His mother closes the curtain, the neighbor gossips,
El cabro es bueno pero está cagado
"The kid is good, but he's messed up,"
Su amigo es un doméstico
His friend is a house servant,
Y el otro es angustiado
And the other one is anxious,
Desconociendo a los muchachos que
Ignoring the boys who
Jugaron cuando washo chico
Played with him when he was a little dude.
Con él
With him,
Cumbia
Cumbia,
Con él
With him,
De barrio
From the hood,
Con él
With him,
Cumbia
Cumbia,
Con él
With him,
De barrio
From the hood.
Hay muchos Carlos aqui escuchando esto
There are many Carlos' here listening to this,
Este tema a ellos les calza perfecto
This song fits them perfectly,
No te asustes que no te apaguen las luces
Don't be scared, don't let them turn off your lights,
No te caigas que no te vayas de Bruce
Don't fall, don't go Bruce's way.
Ha
Ha.
Carlitos el niño malo de la población
Carlitos, the bad boy of the neighborhood,
Cuando camina todos tiemblan
When he walks, everyone trembles,
Y empieza la acción
And the action begins.
Su madre cierra la cortina la vecina opina
His mother closes the curtain, the neighbor gossips,
El cabro es bueno pero está cagado
"The kid is good, but he's messed up,"
Su amigo es un doméstico
His friend is a house servant,
Y el otro es angustiado
And the other one is anxious,
Desconociendo a los muchachos que
Ignoring the boys who
Jugaron cuando washo chico
Played with him when he was a little dude.
Con él
With him,
Cumbia
Cumbia,
Con él
With him,
De barrio
From the hood,
Con él
With him,
Cumbia
Cumbia,
Con él
With him,
De barrio
From the hood.
Los Romelia
Los Romelia
Cumbia
Cumbia
De barrio
From the hood.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.