Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Los
Ronisch!
Los
Ronisch!
¡Epa,
epa,
epa!
Hey,
hey,
hey!
¡Así,
mi
amor!
Genau
so,
mein
Schatz!
Culpable
soy
yo
de
este
terco
corazón
Schuld
ist
mein
stures
Herz
hier
Por
haberse
enamorado
sabiendo
cómo
eras
vos
Dass
es
sich
verliebte,
kannte
genau
dich
Mis
amigos
decían:
"apártate
de
ella
Meine
Freunde
sagten:
"Halt
dich
fern
von
ihr"
Sabemos
que
es
muy
bella,
contigo
solo
juega"
So
schön,
doch
sie
spielt
nur
mit
dir"
Aléjate
de
mí,
aléjate
de
mí
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir
No
juegues
así
conmigo,
aléjate
de
mí
Spiel
nicht
so
mein
Lieb,
geh
weg
von
mir
Aléjate
de
mí,
aléjate
de
mí
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir
No
juegues
así
conmigo,
aléjate
de
mí
Spiel
nicht
so
mein
Lieb,
geh
weg
von
mir
¡Aléjate
de
mí!
Geh
weg
von
mir!
¡Suavito,
suavito!
Ganz
sanft,
ganz
sanft!
Culpable
soy
yo
de
este
terco
corazón
Schuld
ist
mein
stures
Herz
hier
Por
haberse
enamorado
sabiendo
cómo
eras
vos
Dass
es
sich
verliebte,
kannte
genau
dich
Mis
amigos
decían:
"apártate
de
ella
Meine
Freunde
sagten:
"Halt
dich
fern
von
ihr"
Sabemos
que
es
muy
bella
contigo
solo
juega"
So
schön,
doch
sie
spielt
nur
mit
dir"
Aléjate
de
mí,
aléjate
de
mí
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir
No
juegues
así
conmigo,
aléjate
de
mí
Spiel
nicht
so
mein
Lieb,
geh
weg
von
mir
Aléjate
de
mí,
aléjate
de
mí
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir
No
juegues
así
conmigo,
aléjate
de
mí
Spiel
nicht
so
mein
Lieb,
geh
weg
von
mir
¡Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Aléjate
de
mí,
aléjate
de
mí
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir
No
juegues
así
conmigo,
aléjate
de
mí
Spiel
nicht
so
mein
Lieb,
geh
weg
von
mir
Aléjate
de
mí,
aléjate
de
mí
Geh
weg
von
mir,
geh
weg
von
mir
No
juegues
así
conmigo,
aléjate
de
mí
Spiel
nicht
so
mein
Lieb,
geh
weg
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Hermanos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.