Текст и перевод песни Los Rumberos - Fuiste Mía
No
va
ni
un
mes
desde
que
estoy
sin
ti
Не
прошло
и
месяца,
как
тебя
нет
со
мной
¿Por
qué
me
duele
así?
Почему
так
больно?
Si
fue
lo
que
pedí
Ведь
я
так
сам
хотел
Quería
tenerte
lejos
para
respirar
Хотел
отдалиться,
чтобы
передохнуть
Pero
me
va
fatal
Но
мне
без
тебя
очень
плохо
Maldita
libertad
Проклятая
свобода
Y
oye,
corazón,
¿quién
te
entiende?
Ну,
сердце,
кто
тебя
поймет?
Quieres
lo
que
no
tienes
Ты
хочешь
того,
чего
у
тебя
нет
Y
cuando
lo
tienes
lo
pierdes
А
когда
получаешь,
то
тут
же
теряешь
Oye,
corazón,
¿quién
te
entiende?
Сердце,
кто
тебя
поймет?
Por
favor
no
me
tientes
Не
искушай
меня
Con
tus
caprichos
de
siempre
Своими
вечными
прихотями
Y
cuando
fuiste
mía
(mía)
Когда
ты
была
моей
(моей)
Yo
no
supe
ser
tuyo
(tuyo)
Я
не
смог
быть
твоим
(твоим)
Y
hoy
me
quedan
los
ojos
nublados
А
теперь
мои
глаза
затуманены
тоской
Bailando
sin
ti
И
я
танцую
без
тебя
Y
cuando
fuiste
mía
(mía)
Когда
ты
была
моей
(моей)
Yo
no
supe
ser
tuyo
(tuyo)
Я
не
смог
быть
твоим
(твоим)
Ya
ni
cómo
culparte
Не
в
чем
тебя
винить
Si
fue
lo
que
pedí
Ведь
я
сам
так
захотел
Fuiste
mía,
fuiste
mía
Ты
была
моя,
ты
была
моя
Fuiste
mía,
solo
mía
Ты
была
моей,
только
моей
Y
hoy
me
quedo,
niña
linda...
А
теперь
я
остался,
девочка
милая...
Bailando
sin
ti
И
танцую
без
тебя
Y
no
puedo
olvidar
И
я
не
могу
забыть
Tus
labios
saborcito
a
mar
Твои
губы,
которые
отдавали
морем
Si
fui
yo
quien
se
fue
Если
я
сам
ушел
También
yo
seré
quien
te
haga
mía
otra
vez
Значит,
я
сам
тебя
снова
сделаю
своей
Oye,
corazón,
¿quién
te
entiende?
Сердце,
кто
тебя
поймет?
Quieres
lo
que
no
tienes
Ты
хочешь
того,
чего
у
тебя
нет
Y
cuando
lo
tienes
lo
pierdes
А
когда
получаешь,
то
тут
же
теряешь
Oye,
corazón,
¿quién
te
entiende?
Сердце,
кто
тебя
поймет?
Por
favor
no
me
tientes
Не
искушай
меня
Con
tus
caprichos
de
siempre
Своими
вечными
прихотями
Y
cuando
fuiste
mía
(mía)
Когда
ты
была
моей
(моей)
Yo
no
supe
ser
tuyo
(tuyo)
Я
не
смог
быть
твоим
(твоим)
Y
hoy
me
quedan
los
ojos
nublados
А
теперь
мои
глаза
затуманены
тоской
Bailando
sin
ti
И
я
танцую
без
тебя
Y
cuando
fuiste
mía
(mía)
Когда
ты
была
моей
(моей)
Yo
no
supe
ser
tuyo
(tuyo)
Я
не
смог
быть
твоим
(твоим)
Ya
ni
cómo
culparte
Не
в
чем
тебя
винить
Si
fue
lo
que
pedí
Ведь
я
сам
так
захотел
Ya
ni
cómo
culparte
Не
в
чем
тебя
винить
Si
fue
lo
que
pedí
Ведь
я
сам
так
захотел
Fuiste
mía,
fuiste
mía
Ты
была
моя,
ты
была
моя
Fuiste
mía,
solo
mía
Ты
была
моей,
только
моей
Y
hoy
me
quedo,
niña
linda...
А
теперь
я
остался,
девочка
милая...
Bailando
sin
ti
И
танцую
без
тебя
Y
cuando
fuiste
mía
(mía)
Когда
ты
была
моей
(моей)
Yo
no
supe
ser
tuyo
(tuyo)
Я
не
смог
быть
твоим
(твоим)
Y
hoy
me
quedan
los
ojos
nublados
А
теперь
мои
глаза
затуманены
тоской
Bailando
sin
ti
И
я
танцую
без
тебя
Y
cuando
fuiste
mía
(mía)
Когда
ты
была
моей
(моей)
Yo
no
supe
ser
tuyo
(tuyo)
Я
не
смог
быть
твоим
(твоим)
Ya
ni
cómo
culparte
Не
в
чем
тебя
винить
Si
fue
lo
que
pedí
Ведь
я
сам
так
захотел
No
va
ni
un
mes
desde
que
estoy
sin
ti...
Не
прошло
и
месяца,
как
тебя
нет
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Hector Portilla Rodriguez, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin, Hector Ruben Mena Escudero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.