Los Rumberos - Fuiste Mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Rumberos - Fuiste Mía




Fuiste Mía
Ты была моя
No va ni un mes desde que estoy sin ti
Не прошло и месяца, как тебя нет со мной
¿Por qué me duele así?
Почему так больно?
Si fue lo que pedí
Ведь я так сам хотел
Quería tenerte lejos para respirar
Хотел отдалиться, чтобы передохнуть
Pero me va fatal
Но мне без тебя очень плохо
Maldita libertad
Проклятая свобода
Y oye, corazón, ¿quién te entiende?
Ну, сердце, кто тебя поймет?
Quieres lo que no tienes
Ты хочешь того, чего у тебя нет
Y cuando lo tienes lo pierdes
А когда получаешь, то тут же теряешь
Siempre
Как всегда
Oye, corazón, ¿quién te entiende?
Сердце, кто тебя поймет?
Por favor no me tientes
Не искушай меня
Con tus caprichos de siempre
Своими вечными прихотями
Y cuando fuiste mía (mía)
Когда ты была моей (моей)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Я не смог быть твоим (твоим)
Y hoy me quedan los ojos nublados
А теперь мои глаза затуманены тоской
Bailando sin ti
И я танцую без тебя
Y cuando fuiste mía (mía)
Когда ты была моей (моей)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Я не смог быть твоим (твоим)
Ya ni cómo culparte
Не в чем тебя винить
Si fue lo que pedí
Ведь я сам так захотел
Fuiste mía, fuiste mía
Ты была моя, ты была моя
Fuiste mía, solo mía
Ты была моей, только моей
Y hoy me quedo, niña linda...
А теперь я остался, девочка милая...
Bailando sin ti
И танцую без тебя
Y no puedo olvidar
И я не могу забыть
Tus labios saborcito a mar
Твои губы, которые отдавали морем
Si fui yo quien se fue
Если я сам ушел
También yo seré quien te haga mía otra vez
Значит, я сам тебя снова сделаю своей
Oye, corazón, ¿quién te entiende?
Сердце, кто тебя поймет?
Quieres lo que no tienes
Ты хочешь того, чего у тебя нет
Y cuando lo tienes lo pierdes
А когда получаешь, то тут же теряешь
Siempre
Как всегда
Oye, corazón, ¿quién te entiende?
Сердце, кто тебя поймет?
Por favor no me tientes
Не искушай меня
Con tus caprichos de siempre
Своими вечными прихотями
Y cuando fuiste mía (mía)
Когда ты была моей (моей)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Я не смог быть твоим (твоим)
Y hoy me quedan los ojos nublados
А теперь мои глаза затуманены тоской
Bailando sin ti
И я танцую без тебя
Y cuando fuiste mía (mía)
Когда ты была моей (моей)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Я не смог быть твоим (твоим)
Ya ni cómo culparte
Не в чем тебя винить
Si fue lo que pedí
Ведь я сам так захотел
Ya ni cómo culparte
Не в чем тебя винить
Si fue lo que pedí
Ведь я сам так захотел
Fuiste mía, fuiste mía
Ты была моя, ты была моя
Fuiste mía, solo mía
Ты была моей, только моей
Y hoy me quedo, niña linda...
А теперь я остался, девочка милая...
Bailando sin ti
И танцую без тебя
Y cuando fuiste mía (mía)
Когда ты была моей (моей)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Я не смог быть твоим (твоим)
Y hoy me quedan los ojos nublados
А теперь мои глаза затуманены тоской
Bailando sin ti
И я танцую без тебя
Y cuando fuiste mía (mía)
Когда ты была моей (моей)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Я не смог быть твоим (твоим)
Ya ni cómo culparte
Не в чем тебя винить
Si fue lo que pedí
Ведь я сам так захотел
No va ni un mes desde que estoy sin ti...
Не прошло и месяца, как тебя нет со мной...





Авторы: Jose Hector Portilla Rodriguez, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin, Hector Ruben Mena Escudero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.