Текст и перевод песни Los Rumberos feat. Juan Pablo Vega - Si por Mi Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si por Mi Fuera
Если бы все зависело от меня
Tenemos
que
entender
Нам
нужно
понять,
Sacrificarse
no
es
lo
mismo
que
ceder
Что
пожертвовать
- не
значит
уступить,
Que
en
el
delito
no
podemos
ser
parte
y
juez
Что
мы
не
можем
быть
и
судьей,
и
преступником
в
одном
деле
Si
nuestro
amor
es
enemigo
Если
наша
любовь
- враг,
Hay
que
empacar
rumbo
al
olvido
Нам
нужно
собрать
вещи
и
уйти
в
прошлое,
De
una
vez
que
duela
si
tiene
que
doler
Чтобы
сразу
стало
больно,
если
должно
стать,
Pero
hazlo
tú
que
eres
más
cruel
Но
сделай
это
ты,
ты
же
более
жестокая,
Te
encanta
ese
papel
Тебе
нравится
эта
роль
Que
si
por
mí
fuera
Потому
что
если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
amando
una
vida
entera
Я
бы
продолжал
любить
тебя
вечность,
Aunque
no
deba
Даже
если
это
неправильно.
Que
si
por
mí
fuera
Потому
что
если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
salvando
aunque
tú
no
quieras
Я
бы
продолжал
спасать
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь,
Y
al
fin
me
hieras
И
даже
если
ты
в
итоге
причинишь
мне
боль
Si
por
mí
fuera
Если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
una
y
otra
vez
Я
бы
следовал
за
тобой
снова
и
снова
¿Quién
va
a
decir
adiós?
Кто
же
скажет
прощай?
Si
el
paso
no
lo
da
ninguno
de
los
dos
(ah)
Если
ни
один
из
нас
не
сделает
первый
шаг
(ах)
Sería
más
fácil
arrancarnos
mutuamente
el
corazón
Было
бы
проще
просто
вырвать
друг
у
друга
сердца
Hay
tanto
amor
y
tanto
olvido
Так
много
любви
и
столько
забытого,
Que
se
nos
queda
de
castigo
Что
мы
остались
в
качестве
наказания
De
una
vez
que
duela
si
tiene
que
doler
Чтобы
сразу
стало
больно,
если
должно
стать,
Pero
hazlo
tú
que
eres
más
cruel
Но
сделай
это
ты,
ты
же
более
жестокая,
Te
encanta
ese
papel
Тебе
нравится
эта
роль
Que
si
por
mí
fuera
Потому
что
если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
amando
una
vida
entera
Я
бы
продолжал
любить
тебя
вечность,
Aunque
no
deba
Даже
если
это
неправильно.
Que
si
por
mí
fuera
Потому
что
если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
salvando
aunque
tú
no
quieras
Я
бы
продолжал
спасать
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь,
Y
al
fin
me
hieras
И
даже
если
ты
в
итоге
причинишь
мне
боль
Si
por
mí
fuera
Если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
una
y
otra
vez
Я
бы
следовал
за
тобой
снова
и
снова
(Uuh)
Te
cuidaría
una
vida
entera
(Уух)
Я
бы
заботился
о
тебе
вечность,
(Uuh)
Aunque
no
quieras,
corazón
(Уух)
Даже
если
ты
не
хочешь,
моя
дорогая,
(Uuh)
Recuérdalo
(Уух)
Помни
об
этом
Que
si
por
mi
fuera
Потому
что
если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
amando
una
vida
entera
Я
бы
продолжал
любить
тебя
вечность,
Aunque
no
deba
Даже
если
это
неправильно.
Que
si
por
mí
fuera
Потому
что
если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
salvando
aunque
tú
no
quieras
Я
бы
продолжал
спасать
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь,
Y
al
fin
me
hieras
И
даже
если
ты
в
итоге
причинишь
мне
боль,
Si
por
mí
fuera
Если
бы
все
зависело
от
меня,
Te
seguiría
una
y
otra
vez
Я
бы
следовал
за
тобой
снова
и
снова
Si
por
mi
fuera
Если
бы
все
зависело
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Sefchovich Sissa, Hector Ruben Mena Escudero, Luis Miguel De La Isla Morfin, Jose Portilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.