Los Rumberos feat. Marco Mares - Vuelve - перевод текста песни на немецкий

Vuelve - Los Rumberos , Marco Mares перевод на немецкий




Vuelve
Komm zurück
Hoy me desperté,
Heute bin ich aufgewacht,
el amanecer me tocó está vez de tu lado de la cama (ah)
Sah den Sonnenaufgang, diesmal traf es mich auf deiner Seite des Bettes (ah)
Me dieron las diez ni me levanté con ausencia acompañando mi mañana
Es wurde zehn, ich bin nicht einmal aufgestanden, mit deiner Abwesenheit, die meinen Morgen begleitete
Y ya no estabas
Und du warst nicht mehr da
Me serví en tu taza de café
Ich schenkte mir in deine Kaffeetasse ein
La ginebra que sobró de ayer
Den Gin, der von gestern übrig war
Y brindé por todo lo que vivimos lo que pasó
Und stieß auf alles an, was wir erlebten, was geschah
Y deje los platos sin lavar ya no me lo puedes reclamar
Und ließ das Geschirr ungespült, das kannst du mir nicht mehr vorwerfen
Vuelve, por todo lo que dejaste
Komm zurück, für alles, was du dagelassen hast
Vuelve, por lo que no te llevaste
Komm zurück, für das, was du nicht mitgenommen hast
Por tu ropa y tus libros,
Für deine Kleidung und deine Bücher,
Por tu olor y tu sombra que hoy viven conmigo
Für deinen Duft und deinen Schatten, die heute bei mir leben
Vuelve, por todo lo que dejaste
Komm zurück, für alles, was du dagelassen hast
Vuelve, por lo que no te llevaste
Komm zurück, für das, was du nicht mitgenommen hast
Ya guardé mi dolor en tu abrigo, ven por él y termina conmigo
Ich habe meinen Schmerz schon in deinem Mantel verstaut, komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
(Conmigo)
(Mit mir)
(Conmigo)
(Mit mir)
Tengo recuerdo y no más
Ich habe deine Erinnerung und nichts weiter
Déjame volver a empezar (ar)
Lass mich wieder anfangen (an)
Que foto no me deja de mirar
Denn dein Foto hört nicht auf, mich anzusehen
Me serví en tu taza de café
Ich schenkte mir in deine Kaffeetasse ein
La ginebra que sobró de ayer y
Den Gin, der von gestern übrig war und
Brindé por todo lo que vivimos, lo que pasó
Stieß auf alles an, was wir erlebten, was geschah
Y dejé la cama sin tender no creo que la usemos ésta vez
Und ich ließ das Bett ungemacht, ich glaube nicht, dass wir es diesmal benutzen werden
Vuelve, por todo lo que dejaste
Komm zurück, für alles, was du dagelassen hast
Vuelve, por lo que no te llevaste
Komm zurück, für das, was du nicht mitgenommen hast
Por tu ropa y tus libros,
Für deine Kleidung und deine Bücher,
Por tu olor y tu sombra que hoy viven conmigo
Für deinen Duft und deinen Schatten, die heute bei mir leben
Vuelve, por todo lo que dejaste
Komm zurück, für alles, was du dagelassen hast
Vuelve, por lo que no te llevaste
Komm zurück, für das, was du nicht mitgenommen hast
Ya guardé mi dolor en tu abrigo, ven por él y termina conmigo
Ich habe meinen Schmerz schon in deinem Mantel verstaut, komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
Vuelve, por todo lo que dejaste
Komm zurück, für alles, was du dagelassen hast
Vuelve, por lo que no...
Komm zurück, für das, was du nicht...
Por tu ropa y tus libros,
Für deine Kleidung und deine Bücher,
Por tu olor y tu sombra que hoy viven conmigo
Für deinen Duft und deinen Schatten, die heute bei mir leben
Vuelve, por todo lo que dejaste
Komm zurück, für alles, was du dagelassen hast
Vuelve, por lo que no te llevaste
Komm zurück, für das, was du nicht mitgenommen hast
Ya guardé mi dolor en tu abrigo, ven por él y termina conmigo
Ich habe meinen Schmerz schon in deinem Mantel verstaut, komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
(Ya ven por él)
(Komm schon, hol ihn dir)
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
(Ya ven por él)
(Komm schon, hol ihn dir)
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
(Ven por él)
(Komm hol ihn dir)
Termina conmigo
Mach Schluss mit mir
Ya ven por él y termina conmigo
Komm schon, hol ihn dir und mach Schluss mit mir
(Ven por él)
(Komm hol ihn dir)
Ven por él y termina conmigo
Komm hol ihn dir und mach Schluss mit mir
Conmigo
Mit mir





Авторы: Dahiana Rosenblatt, Lourdes Eunice Herrera Mena, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin

Los Rumberos feat. Marco Mares - Vuelve
Альбом
Vuelve
дата релиза
03-05-2019

1 Vuelve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.