Los Rumberos - Conchita - перевод текста песни на немецкий

Conchita - Los Rumberosперевод на немецкий




Conchita
Conchita
Fue un martes que escuche su nombre por primera vez, yo pensaba que a ella ya la conocía
Es war an einem Dienstag, als ich ihren Namen zum ersten Mal hörte, ich dachte, ich würde sie schon kennen
Sin pensarlo cruzamos miradas, palabras y risas
Ohne darüber nachzudenken, kreuzten sich unsere Blicke, Worte und Lacher
Buenas noches dijimos y cada quien tomo su camino
Gute Nacht, sagten wir, und jeder ging seines Weges
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Entre ron y tequila descubría esa sonrisa, que me daba alas pa′ llegar al cielo, probar las estrellas y bajar como nuevo
Zwischen Rum und Tequila entdeckte ich dieses Lächeln, das mir Flügel verlieh, um den Himmel zu erreichen, die Sterne zu kosten und wie neugeboren zurückzukehren
Cadena, fila, guardaropa
Absperrung, Schlange, Garderobe
Por fin llegamos a la pista, te tome de la mano pa' bailar un rato, nos prendieron las luces
Endlich kamen wir auf die Tanzfläche, ich nahm dich bei der Hand, um eine Weile zu tanzen, die Lichter gingen an
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Y ya en la casa, tu y yo a solas, te vi tan cerca, pedi tu boca y un tierno beso, me dejó tieso
Und schon zu Hause, du und ich allein, ich sah dich so nah, bat um deine Lippen, und ein zärtlicher Kuss ließ mich erstarren
Adiós amigos, estuvo bueno el vino, buenas noches les dijimos... y tomamos el mismo camino
Auf Wiedersehen Freunde, der Wein war gut, gute Nacht sagten wir ihnen... und wir nahmen denselben Weg
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la
Ich dachte, ich würde Conchita schon
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
(México, Nuevo León, Navojoa, Piedras Negras donde quieras voy...)
(Mexiko, Nuevo León, Navojoa, Piedras Negras, wohin du willst, gehe ich...)
Yo pensaba que a Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen
(México, Nuevo León, Navojoa, Piedras Negras donde quieras voy...)
(Mexiko, Nuevo León, Navojoa, Piedras Negras, wohin du willst, gehe ich...)
Pensaba que a Conchita ya la conocía, la tome de la mano pa′bailar un rato, pa' bailar un rato con Conchita ya la conocía
Ich dachte, ich würde Conchita schon kennen, ich nahm sie bei der Hand, um eine Weile zu tanzen, um eine Weile mit Conchita zu tanzen, von der ich dachte, ich kenne sie schon





Авторы: Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin, Angel Cespedes Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.