Los Sabandeños feat. Mario Benedetti - Techos De Carton - перевод текста песни на немецкий

Techos De Carton - Los Sabandeños , Mario Benedetti перевод на немецкий




Techos De Carton
Pappdächer
Qué triste se oye la lluvia
Wie traurig klingt der Regen
Bom
Bom
En los techos de cartón,
Auf den Pappdächern,
Bom
Bom
Qué triste vive mi gente
Wie traurig lebt mein Volk
En las casas de cartón.
In den Papphäusern.
Viene bajando el obrero
Der Arbeiter kommt herunter
Dom dom
Dom dom
Casi arrastrando los pasos
Schleppt fast seine Schritte
Por el peso del sufrir.
Unter der Last des Leids.
Dom dom
Dom dom
¡Mira que es mucho el sufrir!
Sieh nur, wie groß das Leid ist!
Dom
Dom
¡Mira que pesa el sufrir!
Sieh nur, wie schwer das Leid wiegt!
Dom
Dom
Arriba, deja la mujer preñada;
Oben lässt er die schwangere Frau zurück;
Abajo, está la ciudad
Unten ist die Stadt
Y se pierde en su maraña.
Und er verliert sich in ihrem Gewirr.
Hoy es lo mismo que ayer,
Heute ist es dasselbe wie gestern,
Es su vida sin mañana.
Es ist sein Leben ohne Morgen.
Qué triste se oye la lluvia
Wie traurig klingt der Regen
En los techos de cartón,
Auf den Pappdächern,
Qué triste vive mi gente
Wie traurig lebt mein Volk
En las casas de cartón.
In den Papphäusern.
Uuh uuh
Uuh uuh
Recitado
Rezitativ
Cae, cae la lluvia,
Fällt, fällt der Regen,
En los techos de cartón,
Auf die Pappdächer,
Viene, viene el sufrimiento
Kommt, kommt das Leid
Pero si la lluvia pasa,
Aber wenn der Regen vorüberzieht,
Uuh uuh
Uuh uuh
¿Cuándo pasa el sufrimiento?
Wann zieht das Leid vorüber?
Uuh uuh
Uuh uuh
¿Cuándo viene la esperanza?
Wann kommt die Hoffnung?
En las casas de cartón.
In den Papphäusern.
Niños color de mi tierra
Kinder von der Farbe meiner Erde
Con sus mismas cicatrices,
Mit denselben Narben,
Millonarios de lombrices
Millionäre an Spulwürmern
Y por eso:
Und deshalb:
Qué tristes viven los niños
Wie traurig leben die Kinder
En las casas de cartón,
In den Papphäusern,
Qué alegres viven los perros
Wie fröhlich leben die Hunde
Casa del explotador.
Im Haus des Ausbeuters.
Usted no lo va a creer
Sie werden es nicht glauben
Pero hay escuelas de perros
Aber es gibt Hundeschulen
Y les dan educación
Und man gibt ihnen Erziehung
Pa que no muerdan los diarios
Damit sie nicht in die Zeitungen beißen
Pero el patrón,
Aber der Chef,
Hace años, muchos años
Seit Jahren, vielen Jahren
Que está mordiendo al obrero.
Beißt er den Arbeiter.
Qué triste se oye la lluvia
Wie traurig klingt der Regen
En las casas de cartón,
In den Papphäusern,
Qué lejos pasa la esperanza
Wie fern zieht die Hoffnung vorbei
En los techos de cartón.
Auf den Pappdächern.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
En los techos de cartón.
Auf den Pappdächern.
Oh oh
Oh oh





Авторы: Alí Primera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.