Los Sabandeños feat. Mario Benedetti - Techos De Carton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Sabandeños feat. Mario Benedetti - Techos De Carton




Techos De Carton
Techos de Cartón
Qué triste se oye la lluvia
How sad the rain sounds,
Bom
Boom
En los techos de cartón,
On the cardboard roofs,
Bom
Boom
Qué triste vive mi gente
How sadly my people live
En las casas de cartón.
In the cardboard houses.
Viene bajando el obrero
The worker comes down
Dom dom
Dom dom
Casi arrastrando los pasos
Almost dragging his steps
Por el peso del sufrir.
From the weight of suffering.
Dom dom
Dom dom
¡Mira que es mucho el sufrir!
Look how much he suffers!
Dom
Dom
¡Mira que pesa el sufrir!
Look how heavy the suffering is!
Dom
Dom
Arriba, deja la mujer preñada;
Above, she leaves the pregnant woman;
Abajo, está la ciudad
Below, is the city
Y se pierde en su maraña.
And lost in its maze.
Hoy es lo mismo que ayer,
Today is the same as yesterday,
Es su vida sin mañana.
His life without tomorrow.
Qué triste se oye la lluvia
How sad the rain sounds
En los techos de cartón,
On the cardboard roofs,
Qué triste vive mi gente
How sadly my people live
En las casas de cartón.
In the cardboard houses.
Uuh uuh
Uuh uuh
Recitado
Recitation
Cae, cae la lluvia,
Fall, fall the rain,
En los techos de cartón,
On the cardboard roofs
Viene, viene el sufrimiento
The suffering comes,
Pero si la lluvia pasa,
But if the rain passes,
Uuh uuh
Uuh uuh
¿Cuándo pasa el sufrimiento?
When does the suffering pass?
Uuh uuh
Uuh uuh
¿Cuándo viene la esperanza?
When does hope come?
En las casas de cartón.
In the cardboard houses.
Niños color de mi tierra
Children, the color of my land,
Con sus mismas cicatrices,
With its same scars,
Millonarios de lombrices
Millionaires of earthworms,
Y por eso:
And therefore:
Qué tristes viven los niños
How sadly the children live
En las casas de cartón,
In the cardboard houses,
Qué alegres viven los perros
How happy the dogs live
Casa del explotador.
Home of the exploiter.
Usted no lo va a creer
You won't believe it,
Pero hay escuelas de perros
But there are dog schools,
Y les dan educación
And they are given education,
Pa que no muerdan los diarios
So they don't bite the newspapers,
Pero el patrón,
But the boss,
Hace años, muchos años
For years, many years
Que está mordiendo al obrero.
He's been biting the worker.
Qué triste se oye la lluvia
How sad the rain sounds,
En las casas de cartón,
On the cardboard houses,
Qué lejos pasa la esperanza
How far hope is,
En los techos de cartón.
On the roofs of cardboard.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
En los techos de cartón.
On the roofs of cardboard.
Oh oh
Oh oh





Авторы: Alí Primera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.