Los Sabandeños - Alfonsina y el Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Sabandeños - Alfonsina y el Mar




Alfonsina y el Mar
Alfonsina and the Sea
Por la blanda arena que lame el mar
On the soft sand that the sea laps
Su pequeña huella no vuelve más
Your little footprint does not return anymore
Un sendero solo de pena y silencio llegó
A path of only sorrow and silence came
Hasta el agua profunda
To the deep water
Un sendero solo de penas mudas llegó
A path of only silent sorrows came
Hasta la espuma
To the foam
Sabe Dios qué angustia te acompañó
God knows what anguish accompanied you
Qué dolores viejos calló tu voz
What old sorrows your voice silenced
Para recostarte arrullada en el canto
To lie down lulled in the song
De las caracolas marinas
Of the seashells
La canción que canta en el fondo oscuro del mar
The song that sings in the dark depths of the sea
La caracola
The seashell
Te vas Alfonsina con tu soledad
You leave, Alfonsina, with your solitude
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
What new poems did you go looking for?
Una voz antigua de viento y de sal
An ancient voice of wind and salt
Te requiebra el alma y la está llevando
Breaks your soul and is taking it away
Y te vas hacia allá como en sueños
And you go towards there as if in a dream
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Sleeping, Alfonsina, dressed in the sea
Cinco sirenitas te llevarán
Five little mermaids will take you
Por caminos de algas y de coral
On paths of seaweed and coral
Y fosforescentes caballos marinos harán
And phosphorescent seahorses will make
Una ronda a tu lado
A round dance by your side
Y los habitantes del agua van a jugar
And the inhabitants of the water will come to play
Pronto a tu lado
Soon by your side
Bájame la lámpara un poco más
Lower the lamp a little for me
Déjame que duerma nodriza, en paz
Let me sleep in peace, nanny
Y si llama él no le digas que estoy
And if he calls, don't tell him I'm here
Dile que Alfonsina no vuelve
Tell him that Alfonsina is not coming back
Y si llama él no le digas nunca que estoy
And if he calls, don't ever tell him I'm here
Di que me he ido
Say I've gone
Te vas Alfonsina con tu soledad
You leave, Alfonsina, with your solitude
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
What new poems did you go looking for?
Una voz antigua de viento y de sal
An ancient voice of wind and salt
Te requiebra el alma y la está llevando
Breaks your soul and is taking it away
Y te vas hacia allá como en sueños
And you go towards there as if in a dream
Dormida, Alfonsina, vestida de mar
Sleeping, Alfonsina, dressed in the sea





Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.