Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reloj,
no
marques
las
horas,
Uhr,
schlag
nicht
die
Stunden,
Porque
voy
a
enloquecer.
Denn
ich
werde
verrückt.
Ella
se
irá
para
siempre,
Sie
wird
für
immer
gehen,
Cuando
amanezca
otra
vez.
Wenn
es
wieder
dämmert.
No
más,
nos
queda
esta
noche
Nur
noch
diese
Nacht
bleibt
uns,
Para
vivir
nuestro
amor,
Um
unsere
Liebe
zu
leben,
Y
su
tic
tac
me
recuerda
Und
dein
Ticken
erinnert
mich
Mi
irremediable
dolor.
An
meinen
unheilbaren
Schmerz.
¡reloj,
detén
tu
camino!
Uhr,
halte
deinen
Lauf
an!
Porque
mi
vida
se
acaba,
Denn
mein
Leben
endet,
Ella
es
la
estrella,
que
alumbra
mi
ser,
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erhellt,
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ich
bin
nichts
ohne
ihre
Liebe.
¡detén
el
el
tiempo
en
tus
manos!
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an!
¡haz
esta
noche
perpetua!
Mach
diese
Nacht
ewig!
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí,
Damit
sie
mich
nie
verlässt,
Para
que
nunca
amanezca.
Damit
es
niemals
dämmert.
¡detén
el
tiempo
en
tus
manos!
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an!
Porque
mi
vida
se
acaba,
Denn
mein
Leben
endet,
Ella
es
la
estrella,
que
alumbra
mi
ser,
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erhellt,
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ich
bin
nichts
ohne
ihre
Liebe.
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ich
bin
nichts
ohne
ihre
Liebe.
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ich
bin
nichts
ohne
ihre
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cantoral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.