Los Sabandeños - Isa De Los Cantos Canarios - Tanganillo - перевод текста песни на немецкий

Isa De Los Cantos Canarios - Tanganillo - Los Sabandeñosперевод на немецкий




Isa De Los Cantos Canarios - Tanganillo
Isa der Kanarischen Lieder - Tanganillo
Esta es la isa canaria
Das ist die kanarische Isa
Divertida y parrandera
Lustig und feierfreudig
Y yo tendré que cantarla
Und ich werde sie singen müssen
Hasta el día en que me muera
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Que bien se siente un canario
Wie gut sich ein Kanarier fühlt
Con el rumor de la brisa
Mit dem Rauschen der Brise
El arrullo de las olas
Dem Murmeln der Wellen
Y cuando canta una isa
Und wenn er eine Isa singt
Señores yo soy del campo
Meine Herren, ich bin vom Land
Tengo las patas rajadas
Ich habe rissige Füße
Señores yo soy del campo
Meine Herren, ich bin vom Land
Tengo las patas rajadas
Ich habe rissige Füße
Y para cantar la isa
Und um die Isa zu singen
Tengo la boca salada
Habe ich einen salzigen Mund
Tengo la boca salada
Habe ich einen salzigen Mund
Tengo las patas rajadas
Habe ich rissige Füße
El que pierde un burro y "jala" una cabra
Wer einen Esel verliert und eine Ziege ergattert
Cuatro patas pierde, cuatro patas gana
Vier Beine verliert er, vier Beine gewinnt er
Cuando los de Arañas perdieron la burra
Als die aus Arañas die Eselin verloren
Para unos desgracia, para otros fortuna
Für die einen Unglück, für die anderen Glück
Esta es la isa canaria
Das ist die kanarische Isa
Divertida y parrandera
Lustig und feierfreudig
Y yo tendré que cantarla
Und ich werde sie singen müssen
Hasta el día en que me muera
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Que bien se siente un canario
Wie gut sich ein Kanarier fühlt
Con el rumor de la brisa
Mit dem Rauschen der Brise
El arrullo de las olas
Dem Murmeln der Wellen
Y cuando canta una isa
Und wenn er eine Isa singt
Con el tanganillo, madre
Mit dem Tanganillo, Mutter
Con el tanganillo, madre
Mit dem Tanganillo, Mutter
Con el tanganillo, madre
Mit dem Tanganillo, Mutter
Con el tanganillo, madre
Mit dem Tanganillo, Mutter
Al tanganillo madre, que al tanganillo
Zum Tanganillo, Mutter, ja zum Tanganillo
Que al tanganillo, que al tanganillo
Ja zum Tanganillo, ja zum Tanganillo
Que una pulga saltando rompió un lebrillo
Dass ein Floh springend eine Schüssel zerbrach
Que rompió un lebrillo, que rompió un lebrillo
Dass er eine Schüssel zerbrach, dass er eine Schüssel zerbrach
Eso es mentira madre, que eso es mentira
Das ist eine Lüge, Mutter, ja das ist eine Lüge
Que eso es mentira, que eso es mentira
Ja das ist eine Lüge, ja das ist eine Lüge
Que una pulga saltando no lo rompía
Dass ein Floh springend sie nicht zerbrach
Que no lo rompía, que no lo rompía
Dass er sie nicht zerbrach, dass er sie nicht zerbrach
A la fuente mi niña, sola no vallas
Zum Brunnen, mein Mädchen, geh nicht allein
Sola no vallas, sola no vallas
Geh nicht allein, geh nicht allein
Porque el mago es muy bruto y todo lo estralla
Denn der Bauer ist sehr grob und macht alles kaputt
Todo lo estralla, todo lo estralla
Macht alles kaputt, macht alles kaputt
Quiero vivir en Canarias
Ich will auf den Kanaren leben
Tierra donde yo nací
Land, wo ich geboren wurde
Donde murieron mis padres
Wo meine Eltern starben
Donde yo quiero morir
Wo ich sterben will
Yo quiero morir, yo quiero morir
Ich will sterben, ich will sterben
Yo quiero morir, yo quiero morir
Ich will sterben, ich will sterben
En Canarias yo quiero morir
Auf den Kanaren will ich sterben
En Canarias morir
Auf den Kanaren sterben
¡Ca-na-rias!
Ka-na-ren!





Авторы: Elfidio Alonso, Teobaldo Power


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.