Los Sabandeños - Las Dos Puntas - перевод текста песни на английский

Las Dos Puntas - Los Sabandeñosперевод на английский




Las Dos Puntas
Las Dos Puntas
Cuando pa Chile me voy
When I go to Chile
Cruzando la cordillera
Crossing the mountain range
Late el corazón contento
My heart beats with joy
Una chilena me espera
A Chilean woman awaits me
Late el corazón contento
My heart beats with joy
Una chilena me espera
A Chilean woman awaits me
Y cuando vuelvo de Chile
And when I return from Chile
Entre cerros y quebradas
Between hills and ravines
Late el corazón contento
My heart beats with joy
Pues me espera una cuyana
For a Cuyan woman awaits me
Late el corazón contento
My heart beats with joy
Pues me espera una cuyana
For a Cuyan woman awaits me
Viva la chicha y el vino viva la cueca y la samba
Long live chicha and wine, long live cueca and samba
Dos puntas tiene el camino
The road has two ends
Y en las dos alguien me aguarda
And in both, someone awaits me
Dos puntas tiene el camino
The road has two ends
Y en las dos alguien me aguarda
And in both, someone awaits me
Yo bailo la cueca en Chile
I dance the cueca in Chile
Y en Cuyo bailo la samba
And in Cuyo, I dance the samba
En Chile con la chilena
In Chile with the Chilean woman
Con la otra en Calicanda
With the other in Calicanda
En Chile con la chilena
In Chile with the Chilean woman
Con la otra en Calicanda
With the other in Calicanda
Vida triste vida alegre
A sad life, a happy life
Esa es la vida de arriero
That's the life of a muleteer
Penitas en el camino
Sorrows along the way
Risas al fin del sendero
Laughter at the end of the path
Penitas en el camino
Sorrows along the way
Risas al fin del sendero
Laughter at the end of the path
Viva la chicha y el vino viva la cueca y la samba
Long live chicha and wine, long live cueca and samba
Dos puntas tiene el camino
The road has two ends
Y en las dos alguien me aguarda
And in both, someone awaits me
Dos puntas tiene el camino
The road has two ends
Y en las dos alguien me aguarda
And in both, someone awaits me





Авторы: O.v. Rocha, C.m. Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.