Los Sabandeños - Marinera - перевод текста песни на немецкий

Marinera - Los Sabandeñosперевод на немецкий




Marinera
Seemannslied
El mar, que fue una palabra
Das Meer, das ein Wort war
Vacía y sin horizonte,
Leer und ohne Horizont,
Hoy es un niño que canta
Heute ist es ein Kind, das singt
Sobre cuarenta prisiones,
Über vierzig Gefängnissen,
Un niño que se despierta
Ein Kind, das erwacht
Como una ola gigante,
Wie eine riesige Welle,
Lleva en un puño una perla
Trägt in einer Faust eine Perle
Y un coral rojo en la sangre.
Und eine rote Koralle im Blut.
A por el mar,
Auf zum Meer,
A por el mar que ya se adivina,
Auf zum Meer, das man schon erahnt,
A por el mar,
Auf zum Meer,
A por el mar, promesa y semilla
Auf zum Meer, Versprechen und Samen
De libertad,
Der Freiheit,
A por el mar, a por el mar...
Auf zum Meer, auf zum Meer...
El mar nos está esperando
Das Meer wartet auf uns
A poco tiempo del sueño,
Nicht weit vom Traum entfernt,
Sólo es cuestión de unos pasos,
Es ist nur eine Frage von wenigen Schritten,
Esos que reprime el miedo,
Jenen, die die Angst unterdrückt,
Vayamos, pues, a abrazarlo
Gehen wir also, es zu umarmen
Como un amante que vuelve
Wie ein Liebender, der zurückkehrt
De un tiempo que nos robaron,
Aus einer Zeit, die man uns stahl,
Ese que nos pertenece.
Jener, die uns gehört.
El mar es más que un paisaje,
Das Meer ist mehr als eine Landschaft,
También es un sentimiento,
Es ist auch ein Gefühl,
Es un corazón que late
Es ist ein Herz, das schlägt
Negándose a seguir muerto;
Sich weigernd, tot zu bleiben;
No rinde más obediencia
Es leistet keinen Gehorsam
Que la que exigen los vientos,
Außer dem, den die Winde fordern,
No lo sujetan cadenas
Ketten halten es nicht fest
Ni se detiene ante el fuego.
Noch hält es vor dem Feuer an.





Авторы: C. Marin, Pedro Leurenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.