Текст и перевод песни Los Sabandeños - Pasodoble Islas Canarias
Pasodoble Islas Canarias
Islas Canarias Pasodoble
Ay,
Canarias
Oh,
Canary
Islands
La
tierra
de
mis
amores
The
land
of
my
love
Ramo
de
flores
A
bouquet
of
flowers
Que
brotan
de
la
mar
That
bloom
from
the
sea
Vergel
de
belleza
sin
par
Verge
of
incomparable
beauty
Son
nuestras
islas
Canarias
Our
Canary
Islands
are
Que
hacen
despierto
soñar
That
make
one
dream
while
awake
Jardín
ideal
siempre
en
flor
An
eternal
blooming
garden
Son
las
mujeres
las
rosas
The
women
are
its
roses
Luz
del
cielo
y
del
amor
Light
of
heaven
and
love
En
el
corazón
de
los
guanches
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
In
the
heart
of
the
Guanches
(Canary
Islands,
Canary
Islands)
En
el
murmullo
de
la
brisa
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
In
the
murmur
of
the
breeze
(Canary
Islands,
Canary
Islands)
En
el
corazón
de
los
guanches
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
In
the
heart
of
the
Guanches
(Canary
Islands,
Canary
Islands)
En
el
murmullo
de
la
brisa
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
In
the
murmur
of
the
breeze
(Canary
Islands,
Canary
Islands)
Suspiran
todos
amantes
All
lovers
sigh
Por
el
amor
de
una
isla
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
For
the
love
of
an
island
(Canary
Islands,
Canary
Islands)
Suspiran
todos
amantes
(islas
Canarias,
islas
Canarias)
All
lovers
sigh
(Canary
Islands,
Canary
Islands)
Por
el
amor
de
una
isla
For
the
love
of
an
island
Desde
la
cumbre
bravía
From
the
wild
peak
Hasta
el
mar
que
nos
abraza
To
the
sea
that
embraces
us
Desde
la
cumbre
bravía
From
the
wild
peak
Hasta
el
mar
que
nos
abraza
To
the
sea
that
embraces
us
No
hay
tierra
como
la
mía
There's
no
land
like
mine
Ni
raza
como
mi
raza
Nor
a
race
like
my
race
No
hay
tierra
como
la
mía
There's
no
land
like
mine
Ni
raza
como
mi
raza
Nor
a
race
like
my
race
Siete
estrellas
brillan
en
el
mar
Seven
stars
shine
in
the
sea
Benahoare,
Hero
y
Tamarán
Benahoare,
Hero
and
Tamarán
Tytherogakaet
y
Achinech
Tytherogakaet
and
Achinech
Maxorata
y
Gomera
tambien
Maxorata
and
Gomera
too
¡Ay!
mis
siete
islas
Canarias
Oh!
My
seven
Canary
Islands
Con
el
pico
Teide
de
guardián
With
Mount
Teide
as
their
guardian
Son
siete
hermosos
corazones
They
are
seven
beautiful
hearts
Que
palpitan
al
mismo
compás
That
beat
to
the
same
rhythm
¡Mis
siete
islas
Canarias!
My
seven
Canary
Islands!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Picot Tarrigas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.