Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
quiero
es
porque
sos
Wenn
ich
dich
liebe,
dann
weil
du
bist
Mi
amor
mi
complice
y
todo
Meine
Liebe,
meine
Komplizin
und
alles
Y
en
la
calle
codo
a
codo
Und
auf
der
Straße,
Seite
an
Seite
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Tus
manos
son
mi
caricia
Deine
Hände
sind
meine
Zärtlichkeit
Mis
acordes
cotidianos
Meine
alltäglichen
Akkorde
Te
quiero
porque
tus
manos
Ich
liebe
dich,
weil
deine
Hände
Trabajan
por
la
justicia
Für
die
Gerechtigkeit
arbeiten
Si
te
quiero
es
porque
sos
Wenn
ich
dich
liebe,
dann
weil
du
bist
Mi
amor
mi
complice
y
todo
Meine
Liebe,
meine
Komplizin
und
alles
Y
en
la
calle
codo
a
codo
Und
auf
der
Straße,
Seite
an
Seite
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Tus
ojos
sn
mi
conjuro
Deine
Augen
sind
mein
Zauber
Contra
la
mala
jornada
Gegen
den
schlechten
Tag
Te
quiero
por
tu
mirada
Ich
liebe
dich
für
deinen
Blick
Que
mira
y
siembra
futuro
Der
schaut
und
Zukunft
sät
Tu
boca
que
es
tuya
y
mía
Dein
Mund,
der
deiner
und
meiner
ist
Tu
boca
no
se
equivoca
Dein
Mund
irrt
sich
nicht
Te
quiero
porque
tu
boca
Ich
liebe
dich,
weil
dein
Mund
Sabe
gritar
REBELDÍA
AUFBEGEHREN
zu
schreien
weiß
Si
te
quiero
es
porque
sos
Wenn
ich
dich
liebe,
dann
weil
du
bist
Mi
amor
mi
complice
y
todo
Meine
Liebe,
meine
Komplizin
und
alles
Y
en
la
calle
codo
a
codo
Und
auf
der
Straße,
Seite
an
Seite
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Y
por
tu
rostro
sincero
Und
für
dein
aufrichtiges
Gesicht
Y
tu
paso
vagabundo
Und
deinen
wandernden
Schritt
Y
por
el
llanto
del
mundo
Und
für
das
Weinen
der
Welt
Porque
sos
pueblo
TE
QUIERO
Weil
du
Volk
bist,
LIEBE
ICH
DICH
Y
porque
amor
no
es
aureola
Und
weil
Liebe
kein
Heiligenschein
ist
Ni
cándida
moraleja
Noch
eine
naive
Moralpredigt
Y
porque
somos
pareja
Und
weil
wir
ein
Paar
sind
Que
sabe
que
no
esta
sola
Das
weiß,
dass
es
nicht
allein
ist
Te
quiero
en
mi
paraíso
Ich
liebe
dich
in
meinem
Paradies
Es
decir
que
en
mi
país
Das
heißt,
dass
in
meinem
Land
La
gente
viva
feliz
Die
Menschen
glücklich
leben
Aunque
no
tenga
permiso
Auch
wenn
sie
keine
Erlaubnis
haben
Si
te
quiero
es
porque
sos
Wenn
ich
dich
liebe,
dann
weil
du
bist
Mi
amor
mi
complice
y
todo
Meine
Liebe,
meine
Komplizin
und
alles
Y
en
la
calle
codo
a
codo
Und
auf
der
Straße,
Seite
an
Seite
Somos
mucho
mas
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Yen
la
calle
codo
a
codo
Und
auf
der
Straße,
Seite
an
Seite
Somos
mucho
ms
que
dos
Sind
wir
viel
mehr
als
nur
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Vidal Zapater, Mario Orlando Benedetti, Alberto Valentin Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.