Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavia Duele
Es tut immer noch weh
Si
vienes
a
hablarme
de
amor
hablame
dulcemente,
Wenn
du
kommst,
um
mit
mir
über
Liebe
zu
sprechen,
sprich
sanft
mit
mir,
Si
quieres
hacerme
el
amor
hazlo
muy
suavemente
Wenn
du
mit
mir
schlafen
willst,
tu
es
sehr
sanft
Por
que
ando
muy
lastimado
y
me
estoy
levantando,
Denn
ich
bin
sehr
verletzt
und
stehe
gerade
wieder
auf,
La
herida
de
amor
poco
a
poco
va
cicatrizando
Die
Liebeswunde
heilt
langsam,
Stück
für
Stück
Por
eso
te
pido
no
juegues
con
mis
sentimientos
Deshalb
bitte
ich
dich,
spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Por
que
aun
esta
muy
sensible
mi
parte
de
adentro,
Denn
mein
Innerstes
ist
noch
sehr
empfindlich,
Si
no
estas
segura
de
ti
ya
no
des
mas
ni
un
paso
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
mach
keinen
Schritt
weiter
Pues
mi
corazon
ya
no
aguanta
un
nuevo
fracaso
Denn
mein
Herz
erträgt
keinen
weiteren
Fehlschlag
Por
que
ya
no
estoy
mas
a
tiempo
Denn
ich
habe
keine
Zeit
mehr
De
andar
malgastando
mi
tiempo
Meine
Zeit
zu
verschwenden
Por
eso
ten
mucho
cuidado
con
mi
corazon.
Sei
deshalb
sehr
vorsichtig
mit
meinem
Herzen.
Que
todavia
duele
duele
Denn
es
tut
immer
noch
weh,
weh
Esa
herida
me
duele
duele
Diese
Wunde
tut
mir
weh,
weh
Y
el
recuerdo
me
hiere
hiere
y
Und
die
Erinnerung
verletzt
mich,
verletzt
mich
und
No
lo
puedo
evitar,
Ich
kann
es
nicht
verhindern,
Y
todavia
duele
duele
Und
es
tut
immer
noch
weh,
weh
Esa
herida
me
duele
duele
Diese
Wunde
tut
mir
weh,
weh
Deja
que
el
tiempo
pase
pase
Lass
die
Zeit
vergehen,
vergehen
Y
yo
te
pueda
amar
Damit
ich
dich
lieben
kann
Todavia...
dueeeeleeeee...
Immer
noch...
es
tuuuut
weeeeh...
INTERLUDIO
–
INTERLUDIUM
–
Por
eso
te
pido
no
juegues
con
mis
sentimientos
Deshalb
bitte
ich
dich,
spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Por
que
aun
esta
muy
sensible
mi
parte
de
adentro
Denn
mein
Innerstes
ist
noch
sehr
empfindlich
Si
no
estas
segura
de
ti
ya
no
des
mas
ni
un
paso
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
mach
keinen
Schritt
weiter
Pues
mi
corazon
ya
no
aguanta
un
nuevo
fracaso
Denn
mein
Herz
erträgt
keinen
weiteren
Fehlschlag
Por
que
ya
no
estoy
mas
a
tiempo
Denn
ich
habe
keine
Zeit
mehr
De
andar
malgastando
mi
tiempo
Meine
Zeit
zu
verschwenden
Por
eso
ten
mucho
cuidado
con
mi
corazon...
Sei
deshalb
sehr
vorsichtig
mit
meinem
Herzen...
Que
todavia
duele
duele
Denn
es
tut
immer
noch
weh,
weh
Esa
herida
me
duele
duele
Diese
Wunde
tut
mir
weh,
weh
Y
el
recuerdo
me
hiere
hiere
y
Und
die
Erinnerung
verletzt
mich,
verletzt
mich
und
No
lo
puedo
evitar,
Ich
kann
es
nicht
verhindern,
Y
todavia
duele
duele
Und
es
tut
immer
noch
weh,
weh
Esa
herida
me
duele
duele
Diese
Wunde
tut
mir
weh,
weh
Deja
que
el
tiempo
pase
pase
Lass
die
Zeit
vergehen,
vergehen
Y
yo
te
pueda
amar
Damit
ich
dich
lieben
kann
Mira
y
no
te
equivoques
Schau
her
und
täusch
dich
nicht
Somos
los
sabrosos
del
merengue
Wir
sind
die
Sabrosos
del
Merengue
Que
todavia
duele
duele
Denn
es
tut
immer
noch
weh,
weh
Esa
herida
me
duele
duele
Diese
Wunde
tut
mir
weh,
weh
Y
el
recuerdo
me
hiere
hiere
y
Und
die
Erinnerung
verletzt
mich,
verletzt
mich
und
No
lo
puedo
evitar,
Ich
kann
es
nicht
verhindern,
Y
todavia
duele
duele
Und
es
tut
immer
noch
weh,
weh
Esa
herida
me
duele
duele
Diese
Wunde
tut
mir
weh,
weh
Deja
que
el
tiempo
pase
pase
Lass
die
Zeit
vergehen,
vergehen
Y
yo
te
pueda
amar
Damit
ich
dich
lieben
kann
Duele
pero
sigo
sabrooosoooo
Es
tut
weh,
aber
ich
bleibe
sabrooosoooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Ned
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.