Los Secretos - Cerca - перевод текста песни на немецкий

Cerca - Los Secretosперевод на немецкий




Cerca
Nah
Cerca te sigo, cerca estaré
Nah folge ich dir, nah werde ich sein
Siempre pierdo el tiempo y ha salido tu tren
Immer verliere ich die Zeit und dein Zug ist abgefahren
Cerca te miro, cerca me ves
Nah sehe ich dich an, nah siehst du mich
Porque vivo escondido dentro de tu piel.
Weil ich versteckt in deiner Haut lebe.
Cerca del si o cerca del no
Nah am Ja oder nah am Nein
Hoy fue para siempre y mañana el adiós
Heute war für immer und morgen der Abschied
Cerca del frío cerca del sol
Nah an der Kälte, nah an der Sonne
Porque vivo escondido en tu corazon.
Weil ich versteckt in deinem Herzen lebe.
Si te vas tan lejos y crees que no estoy
Wenn du so weit weg gehst und glaubst, dass ich nicht da bin
Seré el aire que respires
Werde ich die Luft sein, die du atmest
Si tus ojos hacen que pierda el control
Wenn deine Augen mich die Kontrolle verlieren lassen
Seré un espejo al que mires.
Werde ich ein Spiegel sein, in den du blickst.
Si cualquier capricho me diera ocasión
Wenn irgendeine Laune mir die Gelegenheit gäbe
Conseguiré lo que pides
Werde ich bekommen, was du verlangst
Y aunque yo no quiera pedirte perdón
Und auch wenn ich dich nicht um Verzeihung bitten will
Cambiaría el mundo entre tu y yo.
Würde ich die Welt zwischen dir und mir ändern.
Si me preguntas si estoy
Wenn du mich fragst, ob ich bin
Tan loco como yo soy
So verrückt, wie ich bin
No me preguntes a mi
Frag nicht mich
Pregúntaselo
Frag danach
Que es lo que pasó
Was ist geschehen
Que nos separó.
Was uns getrennt hat.
Cerca del miedo, cerca el valor
Nah an der Angst, nah am Mut
Siempre que fui fuerte vino la tentación
Immer wenn ich stark war, kam die Versuchung
Cerca del tiempo, cerca otra vez
Nah an der Zeit, wieder nah
Porque sigo escondido dentro de tu piel.
Weil ich immer noch versteckt in deiner Haut lebe.
Donde el mar y el cielo se suelen fundir
Wo das Meer und der Himmel normalerweise verschmelzen
Tu arcoiris se pierde
Verliert sich dein Regenbogen
Donde solo un sueño me deja dormir
Wo nur ein Traum mich schlafen lässt
No quedan hadas y duendes
Gibt es keine Feen und Kobolde mehr
Yo te sigo esperando en la misma ciudad
Ich warte immer noch in derselben Stadt auf dich
Y sigo aquí por si vuelves
Und ich bin immer noch hier, falls du zurückkommst
En la misma calle y el mismo portal
In derselben Straße und demselben Hauseingang
Del mundo en que viviamos y yo.
Der Welt, in der wir lebten, du und ich.





Авторы: Alvaro Urquijo Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.