Los Secretos - Como un Corazon - перевод текста песни на немецкий

Como un Corazon - Los Secretosперевод на немецкий




Como un Corazon
Wie ein Herz
Atrapada en su collar
Gefangen in ihrer Halskette
Una piedra de rubí
Ein Rubinstein
Como un corazón.
Wie ein Herz.
Y ya nunca olvidaré
Und ich werde nie vergessen
Aquella pena, aquel dolor
Jenen Kummer, jenen Schmerz
Como un corazón.
Wie ein Herz.
I guess I never knew
Ich schätze, ich wusste nie
What she was talking about.
Worüber sie sprach.
I guess I never knew
Ich schätze, ich wusste nie
What she was living without.
Worauf sie verzichtete.
Me hablas del amor
Du sprichst mit mir von Liebe
Sin darle el menor valor
Ohne ihr den geringsten Wert zu geben
Buscarás alguien que te sirva mejor
Du wirst jemanden suchen, der dir besser dient
Ser o no ser adicto a algo
Süchtig nach etwas sein oder nicht sein
Que te acerque a lo que estás soñando.
Das dich dem näherbringt, wovon du träumst.
El agujero en la pared
Das Loch in der Wand
Parecía una señal
Schien ein Zeichen zu sein
De un puño tal vez
Von einer Faust vielleicht
De rabia o desdén.
Aus Wut oder Verachtung.
O quién sabe lo que fue
Oder wer weiß, was es war
Que golpeó en la pared
Das gegen die Wand schlug
Algún objeto sin querer
Irgendein Gegenstand aus Versehen
Un corazón del revés.
Ein Herz verkehrt herum.
Me hablas del amor
Du sprichst mit mir von Liebe
Sin darle el menor valor
Ohne ihr den geringsten Wert zu geben
Buscarás alguien que te sirva mejor
Du wirst jemanden suchen, der dir besser dient
Ser o no ser adicto a algo
Süchtig nach etwas sein oder nicht sein
Que te acerque a lo que estás soñando.
Das dich dem näherbringt, wovon du träumst.
Me hablas del amor
Du sprichst mit mir von Liebe
Sin darle el menor valor
Ohne ihr den geringsten Wert zu geben
Buscarás alguien que te sirva mejor
Du wirst jemanden suchen, der dir besser dient
Lucharás y tratarás de que la vida no te eché atrás
Du wirst kämpfen und versuchen, dass das Leben dich nicht zurückwirft
Y no puedes ver las grietas y fallos
Und du kannst die Risse und Fehler nicht sehen
Que hay bajo un corazón.
Die unter einem Herzen liegen.
Como un corazón
Wie ein Herz
It was the ruby that she wore
Es war der Rubin, den sie trug
On a stand beside the bed
Auf einem Ständer neben dem Bett
In the hour before dawn
In der Stunde vor der Morgendämmerung
When I knew she was gone.
Als ich wusste, dass sie gegangen war.
And I held it in my hand
Und ich hielt ihn in meiner Hand
For a little while
Für eine kleine Weile
And dropped it into the wall
Und ließ ihn in die Wand fallen
Let it go, heard it fall.
Ließ ihn los, hörte ihn fallen.
Me hablas del amor
Du sprichst mit mir von Liebe
Sin darle el menor valor
Ohne ihr den geringsten Wert zu geben
Buscarás alguien que te sirva mejor
Du wirst jemanden suchen, der dir besser dient
Ser o no ser adicto a algo
Süchtig nach etwas sein oder nicht sein
Que te acerque a lo que estás soñando.
Das dich dem näherbringt, wovon du träumst.
I guess I never knew
Ich schätze, ich wusste nie
What she was talking about.
Worüber sie sprach.
I guess I never knew
Ich schätze, ich wusste nie
What she was living without
Worauf sie verzichtete





Авторы: Jackson Browne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.