Los Secretos - Como un Corazon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Secretos - Como un Corazon




Como un Corazon
Как сердце
Atrapada en su collar
Запутавшись в твоей цепочке,
Una piedra de rubí
Камень рубина,
Como un corazón.
Как сердце.
Y ya nunca olvidaré
И я никогда не забуду
Aquella pena, aquel dolor
Ту боль, те страдания,
Como un corazón.
Как в сердце.
I guess I never knew
Наверное, я никогда не понимал,
What she was talking about.
О чём ты говорила.
I guess I never knew
Наверное, я никогда не понимал,
What she was living without.
Без чего ты жила.
Me hablas del amor
Ты говоришь о любви,
Sin darle el menor valor
Не придавая ей ни малейшей ценности,
Buscarás alguien que te sirva mejor
Будешь искать кого-то, кто подойдёт тебе лучше,
Ser o no ser adicto a algo
Быть или не быть зависимым от чего-то,
Que te acerque a lo que estás soñando.
Что приближает тебя к твоей мечте.
El agujero en la pared
Дыра в стене
Parecía una señal
Была похожа на знак,
De un puño tal vez
Может быть, от кулака,
De rabia o desdén.
От ярости или презрения.
O quién sabe lo que fue
Или кто знает, что это было,
Que golpeó en la pared
Что ударило в стену,
Algún objeto sin querer
Какой-то предмет нечаянно,
Un corazón del revés.
Перевёрнутое сердце.
Me hablas del amor
Ты говоришь о любви,
Sin darle el menor valor
Не придавая ей ни малейшей ценности,
Buscarás alguien que te sirva mejor
Будешь искать кого-то, кто подойдёт тебе лучше,
Ser o no ser adicto a algo
Быть или не быть зависимым от чего-то,
Que te acerque a lo que estás soñando.
Что приближает тебя к твоей мечте.
Me hablas del amor
Ты говоришь о любви,
Sin darle el menor valor
Не придавая ей ни малейшей ценности,
Buscarás alguien que te sirva mejor
Будешь искать кого-то, кто подойдёт тебе лучше,
Lucharás y tratarás de que la vida no te eché atrás
Будешь бороться и стараться, чтобы жизнь не отбросила тебя назад,
Y no puedes ver las grietas y fallos
И ты не видишь трещин и изъянов,
Que hay bajo un corazón.
Которые скрываются в сердце.
Como un corazón
Как сердце.
It was the ruby that she wore
Это был рубин, который ты носила
On a stand beside the bed
На тумбочке у кровати
In the hour before dawn
За час до рассвета,
When I knew she was gone.
Когда я понял, что ты ушла.
And I held it in my hand
И я держал его в руке
For a little while
Некоторое время
And dropped it into the wall
И бросил его в стену,
Let it go, heard it fall.
Отпустил его, услышал, как он упал.
Me hablas del amor
Ты говоришь о любви,
Sin darle el menor valor
Не придавая ей ни малейшей ценности,
Buscarás alguien que te sirva mejor
Будешь искать кого-то, кто подойдёт тебе лучше,
Ser o no ser adicto a algo
Быть или не быть зависимым от чего-то,
Que te acerque a lo que estás soñando.
Что приближает тебя к твоей мечте.
I guess I never knew
Наверное, я никогда не понимал,
What she was talking about.
О чём ты говорила.
I guess I never knew
Наверное, я никогда не понимал,
What she was living without
Без чего ты жила.





Авторы: Jackson Browne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.