Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discos de antes (Remaster 2017)
Alte Platten (Remaster 2017)
Estas
noches
encerrado
en
casa
Diese
Nächte
eingeschlossen
zu
Hause
En
vez
de
rastrear
por
esas
calles
Anstatt
durch
diese
Straßen
zu
streifen
En
vez
de
regresar
por
la
mañana
Anstatt
morgens
zurückzukehren
Escucho
algunos
discos
de
antes
Höre
ich
einige
alte
Platten
Estas
noches
encerrado
en
casa
Diese
Nächte
eingeschlossen
zu
Hause
A
salvo
de
cruzarme
contigo
hay
Sicher,
dir
nicht
zu
begegnen
Hay
veces
en
que
espero
una
llamada
Manchmal
hoffe
ich
auf
einen
Anruf
Con
tal
de
no
cruzarme
conmigo
Nur
um
mir
selbst
nicht
zu
begegnen
Sólo
trato
de
mirar
el
pasado
Ich
versuche
nur,
in
die
Vergangenheit
zu
blicken
Sin
dejar
que
el
corazón
se
resienta
Ohne
das
Herz
schmerzen
zu
lassen
Yo
tampoco
estoy
preparado
Ich
bin
auch
nicht
bereit
Siempre
dejo
alguna
puerta
entreabierta
Ich
lasse
immer
eine
Tür
einen
Spalt
offen
Entre
tú
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Estas
noches
encerrado
en
casa
Diese
Nächte
eingeschlossen
zu
Hause
Tan
lejos
de
mis
viejos
amigos
So
weit
weg
von
meinen
alten
Freunden
Hay
noches
que
no
encuentro
casi
nada
Es
gibt
Nächte,
da
finde
ich
fast
nichts
De
todo
lo
que
ayer
era
mío
Von
allem,
was
gestern
noch
mein
war
Lenta
pasa
la
tormenta
Langsam
zieht
der
Sturm
vorbei
Y
los
gatos
tiemblan
sobre
el
capó
Und
die
Katzen
zittern
auf
der
Motorhaube
No
me
enseñes
lo
que
ya
aprendí
Zeig
mir
nicht,
was
ich
schon
gelernt
hab
No
me
digas
lo
que
pude
hacer
mucho
mejor
Sag
mir
nicht,
was
ich
hätte
viel
besser
machen
können
Sólo
trato
de
mirar
el
pasado
Ich
versuche
nur,
in
die
Vergangenheit
zu
blicken
Sin
dejar
que
el
corazón
se
resienta
Ohne
das
Herz
schmerzen
zu
lassen
Yo
tampoco
estoy
preparado
Ich
bin
auch
nicht
bereit
Siempre
dejo
alguna
puerta
entreabierta
Ich
lasse
immer
eine
Tür
einen
Spalt
offen
Entre
tú
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Lenta
sube
la
marea
Langsam
steigt
die
Flut
Mientras
surge
la
primera
canción
Während
das
erste
Lied
erklingt
No
me
enseñes
lo
que
ya
aprendí
Zeig
mir
nicht,
was
ich
schon
gelernt
hab
No
me
digas
lo
que
pude
hacer
Sag
mir
nicht,
was
ich
hätte
machen
können
Lenta
pasa
la
tormenta
Langsam
zieht
der
Sturm
vorbei
Y
los
gatos
tiemblan
sobre
el
capó
Und
die
Katzen
zittern
auf
der
Motorhaube
No
me
enseñes
lo
que
aprendí
Zeig
mir
nicht,
was
ich
gelernt
hab
No
me
digas
lo
que
pude
hacer
mucho
mejor
Sag
mir
nicht,
was
ich
hätte
viel
besser
machen
können
Lenta,
lenta,
lenta,
lenta
Langsam,
langsam,
langsam,
langsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quique González
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.