Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hotel del Amor
Das Hotel der Liebe
Ayer
era
extranjero
en
mi
vida
desierta,
Gestern
war
ich
ein
Fremder
in
meinem
verlassenen
Leben,
Las
olas
me
trajeron
tu
mensaje
en
la
botella.
Die
Wellen
brachten
mir
deine
Botschaft
in
der
Flasche.
Viajé
sin
equipaje
en
barco,
avión
y
tren,
Ich
reiste
ohne
Gepäck
per
Schiff,
Flugzeug
und
Zug,
Feliz
prisionero
de
tus
sueños
otra
vez.
Glücklicher
Gefangener
deiner
Träume
wieder
einmal.
Detrás
de
la
ventana
no
está
la
libertad,
Hinter
dem
Fenster
ist
nicht
die
Freiheit,
Tan
sólo
es
el
destino
que
ríe
al
pasar.
Es
ist
nur
das
Schicksal,
das
lacht,
während
es
vorbeizieht.
Ya
nunca
estaré
solo
entre
la
multitud,
Ich
werde
nie
mehr
allein
in
der
Menge
sein,
Fatal
locura
es
todo
menos
tu
nombre
y
tú,
Fataler
Wahnsinn
ist
alles
außer
deinem
Namen
und
dir,
Menos
tu
nombre
y
tú.
Außer
deinem
Namen
und
dir.
Y
en
el
hotel
del
amor,
Und
im
Hotel
der
Liebe,
Y
en
el
hotel
del
amor,
Und
im
Hotel
der
Liebe,
Y
en
el
hotel
del
amor,
Und
im
Hotel
der
Liebe,
Te
espero
hasta
el
amanecer,
Ich
warte
auf
dich
bis
zum
Morgengrauen,
Te
espero
hasta
el
amanecer.
Ich
warte
auf
dich
bis
zum
Morgengrauen.
Ya
nunca
estaré
solo
entre
la
multitud,
Ich
werde
nie
mehr
allein
in
der
Menge
sein,
Fatal
locura
es
todo
menos
tu
nombre
y
tú,
Fataler
Wahnsinn
ist
alles
außer
deinem
Namen
und
dir,
Menos
tu
nombre
y
tú.
Außer
deinem
Namen
und
dir.
Es
invierno
y
la
ciudad
no
deja
de
llorar,
Es
ist
Winter
und
die
Stadt
hört
nicht
auf
zu
weinen,
La
luz
ya
se
apagó
pero
te
puedo
adivinar,
Das
Licht
ist
schon
erloschen,
aber
ich
kann
dich
erahnen,
Te
puedo
adivinar.
Ich
kann
dich
erahnen.
Y
en
el
hotel
del
amor,
Und
im
Hotel
der
Liebe,
Y
en
el
hotel
del
amor,
Und
im
Hotel
der
Liebe,
Y
en
el
hotel
del
amor,
Und
im
Hotel
der
Liebe,
Te
espero
hasta
el
amanecer,
Ich
warte
auf
dich
bis
zum
Morgengrauen,
Te
espero
hasta
el
amanecer.
Ich
warte
auf
dich
bis
zum
Morgengrauen.
Te
espero
hasta
el
amanecer,
Ich
warte
auf
dich
bis
zum
Morgengrauen,
Te
espero
hasta
el
amanecer.
Ich
warte
auf
dich
bis
zum
Morgengrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel De Tena Tena, Alvaro Urquijo Prieto
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.