Los Secretos - Esta Prohibido Llorar - перевод текста песни на немецкий

Esta Prohibido Llorar - Los Secretosперевод на немецкий




Esta Prohibido Llorar
Es ist verboten zu weinen
Aún recuerdo cuando verte era como un día festivo
Ich erinnere mich noch, als dich zu sehen wie ein Feiertag war
Cuando el resto de la gente no existía para
Als der Rest der Leute für mich nicht existierte
Cuando el sol nos calentaba aunque fuera el mes más frío
Als die Sonne uns wärmte, auch wenn es der kälteste Monat war
Y tu ausencia me bastaba para sentirme perdido
Und deine Abwesenheit genügte, damit ich mich verloren fühlte
Y me encontrabas como un niño que no sabe donde ir.
Und du fandest mich wie ein Kind, das nicht weiß, wohin es gehen soll.
Pero el tiempo que maldigo fue cambiando tantas cosas
Aber die Zeit, die ich verfluche, veränderte so viele Dinge
Lo que antes fueron rosas ahora solo son olvidos.
Was einst Rosen waren, ist jetzt nur noch Vergessen.
No quiero inventar excusas, tampoco buscar testigos
Ich will keine Ausreden erfinden, auch keine Zeugen suchen
Sólo se lo que he perdido y quiero recuperar.
Ich weiß nur, was ich verloren habe und zurückgewinnen will.
Por favor no digas nada, que esta prohibido llorar.
Bitte sag nichts, denn es ist verboten zu weinen.
Era un martes de diciembre ese día prometido
Es war ein Dienstag im Dezember, jener versprochene Tag
Que quise volver a verte y recordarte lo que fui
An dem ich dich wiedersehen und dich daran erinnern wollte, was ich war
Al cruzarme en tu mirada sentí el filo de un cuchillo
Als ich deinem Blick begegnete, spürte ich die Schärfe eines Messers
Que mi alma atravesaba y me dejaba malherido
Das meine Seele durchbohrte und mich schwer verletzt zurückließ
Y recordé que tu camino ya no pasa por aquí.
Und ich erinnerte mich, dass dein Weg nicht mehr hier vorbeiführt.
Esperando la mañana de otra noche que se ha ido
Wartend auf den Morgen einer weiteren Nacht, die vergangen ist
Sólo espero que el olvido no me vuelva nunca a mirar
Ich hoffe nur, dass das Vergessen mich nie wieder anblickt
Nada más que decirte que sólo soy lo que he sido
Nichts weiter dir zu sagen, als dass ich nur bin, was ich gewesen bin
Un alegre triste herido de otra guerra sin final.
Ein fröhlicher, trauriger Verwundeter eines weiteren endlosen Krieges.
Por favor no digas nada, que está prohibido llorar.
Bitte sag nichts, denn es ist verboten zu weinen.
Las canciones y sonidos que antes me regalabas
Die Lieder und Klänge, die du mir früher geschenkt hast
Ahora son ruidos prohibidos que ya nunca escucharé
Sind jetzt verbotene Geräusche, die ich nie mehr hören werde
Como nadie me acompaña he vendido mi cariño
Da mich niemand begleitet, habe ich meine Zuneigung verkauft
He tirado mi palabra y alquilado mi destino
Ich habe mein Wort weggeworfen und mein Schicksal vermietet
Lo demás lo regalaba y nadie lo vino a buscar.
Den Rest verschenkte ich, und niemand kam, um ihn zu holen.
Esperando despertarme de otro sueño mal dormido
Wartend darauf, aus einem weiteren schlecht geschlafenen Traum zu erwachen
Ahora quiero levantarme y que todo esté en su lugar
Jetzt will ich aufstehen und dass alles an seinem Platz ist
Y algo más que pedirte que antes no te he pedido
Und dich um etwas bitten, worum ich dich vorher nicht gebeten habe
Y es que aún estés conmigo cuando vuelva a despertar.
Und zwar, dass du noch bei mir bist, wenn ich wieder erwache.
Por favor no digas nada, que está prohibido llorar.
Bitte sag nichts, denn es ist verboten zu weinen.





Авторы: álvaro Urquijo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.