Текст и перевод песни Los Secretos - Frío (Remaster 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frío (Remaster 2017)
Cold (Remaster 2017)
El
reloj
de
la
suerte
marca
la
The
clock
of
fortune
marks
the
Profecía,
deseo,
angustia,
sangre
y
desamor.
Prophecy,
desire,
anguish,
blood
and
heartbreak.
Mi
vida
llena
y
mi
alma
vacía,
yo
soy
el
público
y
el
único
actor.
My
life
is
full
and
my
soul
is
empty,
I
am
the
audience
and
the
only
actor.
Las
olas
rompen
el
castillo
de
arena,
la
ceremonia
de
la
desolación,
The
waves
break
the
sandcastle,
the
ceremony
of
desolation,
Soy
un
extraño
en
el
paraíso,
soy
un
juguete
de
la
desilusión.
I
am
a
stranger
in
paradise,
I
am
a
plaything
of
disillusionment.
Estoy
ardiendo
y
siento
frío,
frío.
I
am
burning
and
I
feel
cold,
cold.
Grito
los
nombres,
nadie
responde,
perdí
el
camino
de
vuelta
al
hogar,
I
shout
names,
no
one
answers,
I
lost
my
way
back
home,
Sé
que
estoy
yendo
pero
no
sé
hacia
dónde,
bu
I
know
I
am
going
but
I
do
not
know
where,
I
Sco
el
principio
y
sólo
encuentro
el
final.
Search
for
the
beginning
and
only
find
the
end.
Las
olas
rompen
el
castillo
de
arena,
la
ceremonia
de
la
desolación,
The
waves
break
the
sandcastle,
the
ceremony
of
desolation,
Soy
un
extraño
en
el
paraíso,
soy
un
juguete
de
la
desilusión.
I
am
a
stranger
in
paradise,
I
am
a
plaything
of
disillusionment.
Estoy
ardiendo
y
siento
frío,
frío,
frío,
frío.
I
am
burning
and
I
feel
cold,
cold,
cold,
cold.
Termina
el
sueño,
suena
el
disparo,
soy
el
delirio,
soy
la
confusión,
The
dream
ends,
the
shot
rings
out,
I
am
the
delirium,
I
am
the
confusion,
Soy
sólo
un
verso
que
está
equivocado
I
am
just
a
verse
that
is
wrong
Mientras
la
muerte
deja
caer
el
telón.
As
death
drops
the
curtain.
Las
olas
rompen
el
castillo
de
arena,
la
ceremonia
de
la
desolación,
The
waves
break
the
sandcastle,
the
ceremony
of
desolation,
Soy
un
extraño
en
el
paraíso,
soy
un
juguete
de
la
desilusión.
I
am
a
stranger
in
paradise,
I
am
a
plaything
of
disillusionment.
Estoy
ardiendo
y
siento
frío,
frío.
F
I
am
burning
and
I
feel
cold,
cold.
Río,
frío,
frío,
frío,
frío,
frío.
Cold,
cold,
cold,
cold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Asúa, Manolo Tena
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.