Los Secretos - Frio - перевод текста песни на немецкий

Frio - Los Secretosперевод на немецкий




Frio
Kalt
El reloj de la suerte marca la profecía, deseo, angustia, sangre y desamor.
Die Glücksuhr zeigt die Prophezeiung, Verlangen, Angst, Blut und Lieblosigkeit.
Mi vida llena y mi alma vacía, yo soy el público y el único actor.
Mein Leben voll und meine Seele leer, ich bin das Publikum und der einzige Schauspieler.
Las olas rompen el castillo de arena, la ceremonia de la desolación,
Die Wellen zerstören die Sandburg, die Zeremonie der Trostlosigkeit,
Soy un extraño en el paraíso, soy un juguete de la desilusión.
Ich bin ein Fremder im Paradies, ich bin ein Spielzeug der Enttäuschung.
Estoy ardiendo y siento frío, frío.
Ich brenne und mir ist kalt, kalt.
Grito los nombres, nadie responde, perdí el camino de vuelta al hogar,
Ich rufe die Namen, niemand antwortet, ich habe den Weg nach Hause verloren,
que estoy yendo pero no hacia dónde, busco el principio y sólo encuentro el final.
Ich weiß, dass ich gehe, aber ich weiß nicht wohin, ich suche den Anfang und finde nur das Ende.
Las olas rompen el castillo de arena, la ceremonia de la desolación,
Die Wellen zerstören die Sandburg, die Zeremonie der Trostlosigkeit,
Soy un extraño en el paraíso, soy un juguete de la desilusión.
Ich bin ein Fremder im Paradies, ich bin ein Spielzeug der Enttäuschung.
Estoy ardiendo y siento frío, frío, frío, frío.
Ich brenne und mir ist kalt, kalt, kalt, kalt.
Termina el sueño, suena el disparo, soy el delirio, soy la confusión,
Der Traum endet, der Schuss fällt, ich bin das Delirium, ich bin die Verwirrung,
Soy sólo un verso que está equivocado mientras la muerte deja caer el telón.
Ich bin nur ein Vers, der falsch ist, während der Tod den Vorhang fallen lässt.
Las olas rompen el castillo de arena, la ceremonia de la desolación,
Die Wellen zerstören die Sandburg, die Zeremonie der Trostlosigkeit,
Soy un extraño en el paraíso, soy un juguete de la desilusión.
Ich bin ein Fremder im Paradies, ich bin ein Spielzeug der Enttäuschung.
Estoy ardiendo y siento frío, frío. Frío, frío, frío, frío, frío, frío.
Ich brenne und mir ist kalt, kalt. Kalt, kalt, kalt, kalt, kalt, kalt.





Авторы: Jaime Asua Abasolo, Manolo Tena Tena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.