Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por elegirme (Remaster 2017)
Danke, dass du mich gewählt hast (Remaster 2017)
Gracias
por
elegirme
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast
Por
cuidarme
tanto
y
por
no
irte
Dafür,
mich
so
zu
umsorgen
und
zu
bleiben
Gracias
por
no
decirme
Danke,
dass
du
mir
nicht
sagst
Todo
aquello
que
me
pone
siempre
triste.
All
das,
was
mich
immer
traurig
macht.
Por
estar
siempre
a
mi
lado
sin
pedirme
explicación
Dafür,
immer
an
meiner
Seite
zu
sein,
ohne
Erklärungen
zu
verlangen
Por
hacer
que
un
día
malo
sea
el
mejor.
Dafür,
dass
ein
schlechter
Tag
zum
besten
wird.
Y
no
paro
por
decirte:
gracias
por
elegirme
Und
ich
höre
nicht
auf
zu
sagen:
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast
Gracias
por
no
fallarme
Danke,
dass
du
mich
nicht
im
Stich
lässt
Que
a
mí
la
suerte
nunca
me
acompañe
Dass
mir
das
Glück
niemals
zur
Seite
steht
Por
contar
todos
los
trozos
de
las
cosas
que
rompí
Dafür,
all
die
Trümmer
der
Dinge
zu
zählen,
die
ich
zerbrochen
habe
Y
olvidar
lo
que
nunca
quise
decir
Und
zu
vergessen,
was
ich
nie
sagen
wollte
Yo
quiero
repetirte:
gracias
por
elegirme.
Ich
möchte
dir
wieder
sagen:
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast.
Si
me
pierdo
en
el
camino
me
iluminas
con
color
Wenn
ich
mich
auf
dem
Weg
verliere,
erleuchtest
du
mich
mit
Farbe
Y
ese
frío
que
me
hiela,
ahora
es
calor
Und
die
Kälte,
die
mich
einfror,
ist
jetzt
Wärme
Sólo
decirte:
gracias
por
elegirme
Nur
um
dir
zu
sagen:
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast
Gracias
por
escucharme
Danke,
dass
du
mir
zuhörst
Y
fingir
que
lo
que
digo
es
importante
Und
so
tust,
als
wären
meine
Worte
wichtig
Por
seguir
aquí
a
mi
lado,
sin
guardar
ningún
rencor
Dafür,
hier
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
ohne
Groll
zu
hegen
Y
cambiar
por
alegría
mi
dolor.
Und
meinen
Schmerz
in
Freude
zu
verwandeln.
No
quiero
irme:
gracias
por
elegirme
Ich
will
nicht
gehen:
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast
Gracias
por
elegirme,
gracias
por
elegirme
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast,
danke,
dass
du
mich
gewählt
hast
Gracias
por
elegirme.
Danke,
dass
du
mich
gewählt
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Urquijo
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.