Los Secretos - Llego la Soledad - перевод текста песни на немецкий

Llego la Soledad - Los Secretosперевод на немецкий




Llego la Soledad
Die Einsamkeit ist angekommen
Las palabras que te repetí han roto mi orgullo en dos
Die Worte, die ich dir wiederholte, haben meinen Stolz entzwei gebrochen
Una parte que finge ser feliz, la otra pide perdón.
Ein Teil, der vorgibt, glücklich zu sein, der andere bittet um Verzeihung.
Perdí mi risa y la razón, vendí mi alma corazón
Ich verlor mein Lachen und den Verstand, verkaufte meine Seele, mein Herz.
Hoy he vuelto a la noche voy camino a la ciudad.
Heute bin ich zur Nacht zurückgekehrt, ich bin auf dem Weg in die Stadt.
Hoy han vuelto mis palabras torpes, hoy llegó la soledad.
Heute sind meine unbeholfenen Worte zurückgekehrt, heute kam die Einsamkeit.
Y si me gustaba decir todo aquello que me perdí.
Und auch wenn es mir gefiel, all das zu sagen, was ich verpasste.
He aprendido de golpe que lo perdido me hizo feliz.
Habe ich auf einen Schlag gelernt, dass das Verlorene mich glücklich machte.
Tiré mi vida y la ilusión, le di la espalda a tu calor.
Ich warf mein Leben und die Illusion weg, kehrte deiner Wärme den Rücken.
Hoy he vuelto a la noche, me he perdido en la ciudad.
Heute bin ich zur Nacht zurückgekehrt, ich habe mich in der Stadt verloren.
Hoy han vuelto mis palabras torpes, hoy llegó la soledad.
Heute sind meine unbeholfenen Worte zurückgekehrt, heute kam die Einsamkeit.
Hoy he vuelto a la noche, me he bebido la ciudad.
Heute bin ich zur Nacht zurückgekehrt, ich habe die Stadt getrunken.
No me queda nadie que me escuche, hoy llegó la soledad.
Mir ist niemand geblieben, der mir zuhört, heute kam die Einsamkeit.
Cuando pienso en el tiempo que ayer presumía de ganador
Wenn ich an die Zeit denke, als ich mich gestern noch als Gewinner brüstete
Ahora cuento los días y los segundos desde ese adiós
Jetzt zähle ich die Tage und die Sekunden seit jenem Abschied
Perdí mi risa y la razón, vendí mi alma corazón.
Ich verlor mein Lachen und den Verstand, verkaufte meine Seele, mein Herz.
Hoy he vuelto a la noche, me he perdido en la ciudad.
Heute bin ich zur Nacht zurückgekehrt, ich habe mich in der Stadt verloren.
Hoy han vuelto mis palabras torpes, hoy llegó la soledad.
Heute sind meine unbeholfenen Worte zurückgekehrt, heute kam die Einsamkeit.
Hoy he vuelto a la noche, me he bebido la ciudad.
Heute bin ich zur Nacht zurückgekehrt, ich habe die Stadt getrunken.
No me queda nadie que me escuche, hoy llegó la soledad...
Mir ist niemand geblieben, der mir zuhört, heute kam die Einsamkeit...





Авторы: Alvaro Urquijo Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.