Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Mas (con José María Granados) [Live]
Nichts Mehr (mit José María Granados) [Live]
Yo
no
sé
qué
careta
va
a
servir
Ich
weiß
nicht,
welche
Maske
nützen
wird,
Si
me
miras
sólo
pienso
en
huir,
Wenn
du
mich
ansiehst,
denke
ich
nur
ans
Fliehen,
Si
mis
flores
no
te
gustan
tíralas,
Wenn
dir
meine
Blumen
nicht
gefallen,
wirf
sie
weg,
Para
eso
están,
Dafür
sind
sie
da,
No
puedo
ofrecerte
nada
más
Ich
kann
dir
nichts
mehr
anbieten
Que
lo
mío,
nada
más,
Als
das
Meine,
nichts
mehr,
Estoy
vacío,
nada
más.
Ich
bin
leer,
nichts
mehr.
No
quiero
que
por
mí
Ich
will
nicht,
dass
du
meinetwegen
Sientas
indiferencia,
es
vulgar,
Gleichgültigkeit
fühlst,
das
ist
gewöhnlich,
Todo
lo
que
dices
está
bien
Alles,
was
du
sagst,
ist
in
Ordnung,
Tus
razones
te
van
a
sostener
Deine
Gründe
werden
dich
stützen,
Pero
cuando
todo
acaba
y
tú
te
vas,
Aber
wenn
alles
endet
und
du
gehst,
Me
pongo
mal.
Geht
es
mir
schlecht.
No
puedo
ofrecerte
nada
más
Ich
kann
dir
nichts
mehr
anbieten
Que
lo
mío,
nada
más,
Als
das
Meine,
nichts
mehr,
Estoy
vacío.
Ich
bin
leer.
No
quiero
que
por
mí
Ich
will
nicht,
dass
du
meinetwegen
Sientas
indiferencia
Gleichgültigkeit
fühlst,
Es
vulgar.
Das
ist
gewöhnlich.
Yo
no
sé
qué
careta
va
a
servir
Ich
weiß
nicht,
welche
Maske
nützen
wird,
Si
me
miras
sólo
pienso
en
huir,
Wenn
du
mich
ansiehst,
denke
ich
nur
ans
Fliehen,
Si
mis
flores
no
te
gustan
tíralas,
Wenn
dir
meine
Blumen
nicht
gefallen,
wirf
sie
weg,
Para
eso
están,
Dafür
sind
sie
da,
No
puedo
ofrecerte
nada
más
Ich
kann
dir
nichts
mehr
anbieten
Que
lo
mío,
nada
más,
Als
das
Meine,
nichts
mehr,
Estoy
vacío,
nada
más.
Ich
bin
leer,
nichts
mehr.
No
quiero
que
por
mí
Ich
will
nicht,
dass
du
meinetwegen
Sientas
indiferencia,
es
vulgar.
Gleichgültigkeit
fühlst,
das
ist
gewöhnlich.
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Es
vulgar
Das
ist
gewöhnlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Granados Serratosa
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.