Текст и перевод песни Los Secretos - No Es Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
visto
demasiadas
películas
rosadas
y
te
lo
has
llegado
a
creer.
You've
watched
too
many
romance
movies
and
you've
started
to
believe
them.
Qué
esperas
de
la
vida,
ya
no
eres
esa
cría,
sólo
queda
lo
que
ves.
What
do
you
expect
from
life?
You're
not
a
child
anymore,
there's
only
what
you
see.
Tu
príncipe
soñado
ya
viene
retrasado
y
mi
oferta
sigue
en
pie.
Your
fairy-tale
prince
is
late
and
I'm
still
here.
Ya
sé
que
no
es
amor
pero
está
bien.
I
know
it's
not
love
but
it's
okay.
La
tierra
prometida
y
el
amor
de
tu
vida
son
historias
que
ya
no
crees.
The
promised
land
and
the
love
of
your
life
are
stories
you
don't
believe
in
anymore.
Cambiaron
los
valores
por
cuentas
de
colores
y
una
paga
a
fin
de
mes.
Values
have
changed
to
colorful
beads
and
a
paycheck
at
the
end
of
the
month.
No
esperes
ahí
sentada
o
soñando
con
la
almohada,
todo
te
salió
al
revés.
Don't
wait
around
dreaming
on
your
pillow,
everything's
gone
wrong.
Ya
sé
que
no
es
amor
pero
está
bien.
I
know
it's
not
love
but
it's
okay.
Hace
tiempo
que
a
tu
puerta
nadie
golpea,
No
one's
knocked
on
your
door
for
a
long
time.
Si
lo
piensas
sólo
quedo
yo,
If
you
think
about
it,
I'm
the
only
one
left.
No
digas
que
nadie
te
advirtió.
Don't
say
no
one
warned
you.
Soñaste
tantas
bodas
y
despertaste
en
todas
tan
sola
al
amanecer.
You've
dreamed
of
so
many
weddings
and
you've
woken
up
alone
in
all
of
them
at
dawn.
Qué
quieres
que
te
diga,
la
noche
se
hace
fría
y
no
para
ningún
tren.
What
can
I
tell
you?
The
night
is
getting
cold
and
no
train
is
stopping.
Aquella
vieja
almohada
y
mis
manos
en
tu
espalda
es
lo
que
te
puedo
ofrecer.
That
old
pillow
and
my
hands
on
your
back
are
all
I
can
offer
you.
Ya
sé
que
no
es
amor
pero
está
bien.
I
know
it's
not
love
but
it's
okay.
Tu
príncipe
soñado
ya
viene
retrasado
y
mi
oferta
sigue
en
pie.
Your
fairy-tale
prince
is
late
and
I'm
still
here.
Ya
sé
que
no
es
amor
pero
está
bien.
I
know
it's
not
love
but
it's
okay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Urquijo Prieto
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.